Примеры употребления "опубликовал" в русском

<>
В году он опубликовал свои мемуары. 'da makalelerinden bir derleme yayınladı.
Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов. Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı:
Ты сегодня поэму опубликовал. Bugün bir şiirin yayınlandı.
Мэм, Белый дом опубликовал эту фотографию. Efendim, Beyaz Saray bu resmi yayınlamış.
Гросс опубликовал автобиографическую книгу "" Маленькое "да" и большое "нет" "" (1946). 1946'da ise otobiyografisi "A Little Yes and a Big No" yayınlandı. 1950 yılında evinde özel bir sanat okulu açtı.
В дальнейшем опубликовал материалы съездов в книге "Основы реформ". Bigeyev, kongrelerin malzemelerini "Islahatlar Esasları" kitabında yayınladı.
26 января 2015 SCS Software опубликовал кадры из ранней альфа-версии игры на YouTube. 26 Ocak 2015 tarihinde SCS Software ATS için YouTube'ta bir video yayınladı.
В 1974 году им была закончена докторская диссертация "Философская мысль в Азербайджане в XI - XIII веках", которую он опубликовал в 1978 году, а защитил только через 16 лет. 1974 yılında bitirdiği "Azerbaycan'da XI-XIII yüzyıllarda felsefi düşünce" adlı doktora tezi kitap olarak 1978 yılında basılı olunsa da, savunmasını 16 yıl sonra edebilmiştir.
В 2011 году модный дом опубликовал книгу "David Gandy by Dolce & Gabbana" объемом в 280 страниц, которая состоит из фотографий их многолетнего сотрудничества. 2011'de moda evi onların, tarih sırasıyla beraber çalıstıklarını gösteren 280 sayfalık kahve masası kitap imajlı, "David Gandy by Dolce & Gabbana" adlı kitabını yayınladı.
В 1821 году Алексис Бувар опубликовал астрономические таблицы орбиты Урана. 1821'de Alexis Bouvard, Uranüs yörüngesinin astronomik çizelgelerini yayınladı.
Позже он опубликовал несколько других критических изданий текстов армянских историков, включая "начальные истории" Армении Фавстоса Бузанда (1896), Себеоса (1899), Лазаря Парпеци (1904) и Моисея Хоренского (1940). Daha sonra başka Ermeni tarihçiler hakkında çeşitli inceleme yazıları yayımladı, bunlar arasında Pavstos Buzand (1896), Sebeos (1899), Ghazar Parpetsi (1904) ve Movses Khorenatsi (1940) bulunmaktadır.
В 1978 году опубликовал свои мемуары. Anılarını 1978'de yayınladı.
В 1996 году Дон Аскарян опубликовал свою книгу "Опасный свет". 1996 yılında Askarian "The Dangerous Light" adlı kitabını yayınladı.
Он опубликовал результаты своих геологических исследований в 1669 году в "Предварительном изложении диссертации о твёрдом, естественно содержащемся в твёрдом" (). Steno, buna dair yaptığı jeolojik çalışmaları 1669 yılında, "" De solido intra solidum naturaliter contento dissertationis prodromus "" veya "" Katı Bir Nesne İçinde Doğal Olarak Kaplanmış Bululan Katı Bir Vücut Hakkındaki Teze Dair Bir Ön Söylem "" isimli bir kitabında yayınladı.
15 октября 2015 года Цзытао опубликовал сингл "Reluctantly" - эмоциональную балладу о прошедшей любви. 15 Ekim 2015'te Z. Tao yeni teklisi Reluctantly'i yayınladı.
В 1967 г. опубликовал в Гамбурге книгу воспоминаний "Я верил Гитлеру". Умер в Крёфе 8 августа 1974 г. "Ich glaubte an Hitler" ("Hitler'e inanan") isimli Anılarını yayınladı ve Kröv'de 8 Ağustos 1974 tarihinde öldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!