Примеры употребления "yavaş ve" в турецком

<>
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
İnsanlar yavaş ve nazikçe konuşuyor ve tepside akşam yemeği servisi... Люди говорят медленно, ласково, ужин подают на подносе...
Vücudumda yavaş ve küçük kertenkeleler yukarı aşağı geziniyor gibi tüylerim ürperdi. И мурашки побежали вниз и опять вверх, как маленькие ящерки.
Güney Essex yavaş yavaş ve dikkatle ilerleyecek Binbaşı Lennox. Южный Эссекс пойдет медленно и осторожно, майор Леннокс.
Mesken değersiz, yavaş ve güvenilmez olacak. Резидентура будет бесполезной, медленной, ненадёжной.
Bunu gerçekleştirmenin yollarından birisi bu, ama yavaş ve etkisiz. Это один из путей, но он долгий и малоэффективный.
Yavaş ve dengeli gidenler yarışı kazanır. Потихоньку, и на малой скорости.
Nabzı çok yavaş. Gözbebeği küçülmüş. Nefes alışı yavaş ve sığ. Пульс вялый, зрачки сужены, дыхание медленное и неглубокое.
Yavaş ve acılı bir ölüm olacak. Это будет медленная и мучительная смерть.
Gerçek sıcak, gerçek yavaş ve gerçek yakalanmış. Реально жарко, реально скучно, реально жопа.
Yavaş ve uzun bir yolculukla ailecek diyarı boydan boya geçsek. В такой дальний путь мы медленно движемся вперед всей семьей.
Yavaş ve sabit bastır. Медленно и непрерывно дави.
Yavaş ve derin nefes alman gerekiyor. Вам надо медленно и глубоко дышать.
Yavaş ve düzgün konuş. Говори медленно и разборчиво.
tempon çok yavaş ve de serçe parmağın çok zayıf. Твой темп очень медленный, а мизинец слишком слаб.
Patron beyin söylediği gibi, yavaş ve istikrarlı. Как начальник и говорит, медленно и осторожно.
Yavaş ve Korkunç modunu seçtiniz. Вы выбрали медленную и мучительную.
Çok yavaş ve acılı bir ölümle sonuçlanabilir. И она заканчивается медленной и мучительной смертью.
Yavaş ve dikkatlice, silahını at. Тихо и спокойно, выбрось пистолет.
Adaletin tekerlekleri yavaş döner... Колесо правосудия вращается медленно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!