Примеры употребления "Медленно" в русском

<>
Выходите медленно и отдайте оружие Барту и Терри. Yavaşça dışarı çıkın. Silahlarınızı Bart ve Terry'ye verin.
За эти годы мозг Вашего мужа медленно восстанавливал сам себя. Yıllardan beri, kocanızın beyni yavaş yavaş kendini iyileştirmeye çalışıyordu.
Вы умрёте быстро, или умрёте медленно! Ya çabucak öleceksiniz ya da yavaş yavaş!
Только успокойтесь, не нервничайте. Медленно подойдите... Sakin olun ve yavaşça bu tarafa yürüyün.
Остин ездит так медленно. Austin çok yavaş kullanıyor.
На землю, медленно. Yavaş yavaş yere yat.
Тебе нужно бить медленно, следуя траектории, хорошо? Yavaş ol ve sadece yolu izle, oldu mu?
Я медленно опускаю планку. Yavaş yavaş engeli indiriyorum.
Аккуратно положи героин на пол. Медленно. Malı al ve yavaşça yere koy.
А теперь медленно обходи бак. Çöp konteynerinin arkasından yavaşça yaklaş.
Она умерла от потери крови, очень медленно. Kan kaybından ölmüş ve hızlı bir şekilde olmamış.
Позже, кровь вернется в тело и тонкие крылья медленно высохнут и укрепятся. Kan sonra tekrar vücudun içine çekilir ve şeffaf kanatlar yavaşça kurur ve sertleşir.
Сердце бьется очень медленно. Kalbi çok yavaş atıyor.
Дышите медленно и ровно. Yavaş, düzenli nefesler.
Смотри, она медленно нарастает. Bak, yavaş yavaş beliriyor.
Она была приспособлена для хранения канистры, которая медленно охлаждалась в течение примерно дней. Yaklaşık günde sıcaklığına yavaşça kavuşmuş olacak olan metal bir kabı taşımaya uygun hale getirilmiştir.
Езжай медленно, смотри в оба. Yavaş sür ve gözlerini dört aç.
Почему она так медленно едет? Neden bu kadar yavaş gidiyor?
Медленно, но уверенно. Yavaş ama emin adımlarla.
Ну, должен признать, управление социальной защиты модернизируется медленно. Sosyal Güvenlik Yönetiminin modernize olmada çok yavaş olduklarını kabul ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!