Примеры употребления "yatma" в турецком

<>
Pekâlâ çocuklar, yatma zamanı. Ладно ребята, пора спать.
Ama artık yatma zamanı! Но спать уже пора.
Sonunda Mary Lou Gallo ile yatma fırsatını yakaladığım gibi. Как когда мне удалось переспать с Марией Лу Гало.
Baba, daha yatma vakti gelmedi. Пап, сейчас не время спать.
Yatma vakti geldi Prenses Moomba. Пора спать, принцесса Мумба.
Sakın Pete ile yatma! Не спи с Питом.
Hadi çocuklar, yatma zamanı! Пойдемте, мальчики. Пора спать.
Kız kardeşine yatma zamanı geldiğini söyler misin? Sen de bakalım... Дэйн, милый, скажи сестре, что пора идти спать.
Yürüyün, yatma vakti. Пошли, пора спать.
Hadi kızlar, yatma vakti. Так, куколки. Пора спать.
Hayır. Ben doğru insanlarla yatma niyetindeyim. Нет, я намерена спать только..
Javi, yatma zamanı. Хави, пора спать.
Ani, yatma zamanı! Эни, пора спать!
"Yatma Vakti Yok Diyarı" nde değil ama. Только не в стране где никогда не время спать!
Tamam, artık bu küçük uzaylının yatma vakti geldi. Так, а теперь этому маленькому путешественнику пора спать.
Hadi çocuklar, yatma zamanı. Так мальчики, пора спать.
Çocuklar, yatma vakti. Дети, пора спать.
Neredeyse gece yarısı ve sanırım yatma vaktin geçiyor. Но уже почти полночь Полагаю, пора спать.
Tamam, yatma zamanı, dostum! Хорошо, пора спать, дружок!
Tamam, yatma zamanı. Всё, пора спать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!