Примеры употребления "yasal olarak" в турецком

<>
Yasal olarak beni ömrüm boyunca kahyan yapıp yapamayacağından emin değilim ama yine de anlaşmayı imzaladım. Вряд ли ты легально сможешь сделать меня своим пожизненным дворецким, но контракт я подписал.
Reddington yasal olarak kendi kendini temsil ediyor. В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам.
Ben dondurmanın yasal olarak kalmasını oylamak istiyorum. Carol, örnekti bu. Хорошо, я бы хотела проголосовать, чтобы мороженое осталось легальным.
Affedersiniz Sayın Yargıç, ancak sizi tutuklayan memurun karınızla cinsel ilişkisi varsa, yasal olarak bunu nasıl söylersiniz? Как бы вы назвали юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас имел сексуальную связь с вашей женой?
Bu sabah yasal olarak yetersiz olduğu bildirildi. Этим утром он был официально признан недееспособным.
Onları yasal olarak yarın göstermemiz gerek, Bu yüzden onları bulmamız lazım. Нам надо отыскать их, потому что завтра мы должны оформить документы.
Yasal olarak ayrılmış sesçi çocuk da orada olacak. Там еще будет один разведенный парень из озвучки.
Yasal olarak sadece bunları söylemeye iznin var. Это все, что Вам разрешено говорить.
Sonuçta yasal olarak reşit biri. Знаешь, она взрослый человек.
Yasal olarak iş ürünü üzerinde hakları yok. Законом они не допущены к результатам работы.
Dermot, telif hakkı transferi dediğimiz bir anlaşma imzaladı yani yasal olarak... Дермот подписал контракт об отказе от авторских прав, что означает законное...
Yasal olarak sen zaten evlisin. Вы расписались. И юридически женаты..
Suçlu olsun ya da olmasın, itirafı yasal olarak etkisiz olur. Почему он признался и виновен ли он, становится юридически нерелевантно.
Yasal olarak ikinize de ceza kesip aracı bağlamalıyım. Я должен оштрафовать вас обоих и изъять автомобиль.
Tamamen yasal olarak satın aldık arabayı. Мы купили эту машину абсолютно легально.
Yasal olarak vergilerden kaçıyor. Легальное уклонение от налогов.
Yasal olarak, cerrah olarak çağrılacağımız an için. Ради того, чтобы однажды назвать себя хирургом.
Yasal olarak deteklenen psikedelik fikri çok ikna ediciydi. Сама идея легально разрешенных психоделиков была очень притягательна.
Senin de yasal olarak bebeğin doğmuş olacak. А ты сегодня становишься законной матерью Генри.
Bebek doğduktan ve belgeleri imzaladıktan sonra yasal olarak evlat edinecek ve ne isterse yapabilecek. Если она официально удочерит, то после подписания бумаг она может делать что хочет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!