Примеры употребления "yardım edebilecek" в турецком

<>
Buradan hemen çıkmanıza yardım edebilecek bir şey. Это может помочь вам выбраться отсюда побыстрее.
Bana, şu anda tek yardım edebilecek olan Kurucular. Единственные, кто способны помочь мне - это Основатели.
Ona yardım edebilecek hiçbir şey yapamadım. Я ничем не могла ей помочь.
Dean sanırım biz burada bir şey bulduk. Bize, insanlığa yardım edebilecek bir şey. Дин, я думаю, здесь есть то, что поможет нам помогать человечеству.
Sana yardım edebilecek kimse yok. Никто тебе не сможет помочь.
Ve ben size yardım edebilecek olan delikanlıyım. И я человек, который вам поможет.
Sana yardım edebilecek biri varsa, o da o. Если кто-то и может помочь, то это он.
İşte, sana yardım edebilecek biri! Вон та, кто тебе поможет!
Monica, şu anda, Jesus'un katilini bulmamıza yardım edebilecek tek kişi sensin. Моника, сейчас вы единственная, кто может помочь нам найти убийцу Иисуса.
Bay Graham'e yardım edebilecek biri olsaydı, bu kişi Hannibal olurdu. Если кто-то и мог помочь мистеру Грэму, так это Ганнибал.
O kadar kişiye yardım edebilecek olmama rağmen beni zincirledin. Я могла помочь многим, а ты сковал меня.
Burada bize yardım edebilecek Cumhuriyet dostu var mı? Тут кто-нибудь симпатизирует Республике и может нам помочь?
Güvenliğe yardım edebilecek birkaç eleman bulun geceleyin merdivende bekleyin, kalabalığı durdurun yeter. Позвал пару ребят для безопасности, чтоб стояли не лестнице и усмиряли толпу.
Colton bu noktada bize yardım edebilecek tek adam. Колтон - единственный, кто нам может помочь.
Ama sana yardım edebilecek birini biliyorum. Но я знаю того кто может.
ve merak ediyorum bana yardım edebilecek herhangi bir şey anlatabilir misin.. Не могли бы вы рассказать что-нибудь, что помогло бы мне...
Ve sana yardım edebilecek tek kişi benim. Я единственная, кто может вам помочь.
Bana yardım edebilecek tek bir kişi var. Мне может помочь лишь один человек. Правда?
Artık Karanlık Olan'ı yenmenize yardım edebilecek tek bir kişi var. Есть только один человек, который поможет нам победить Темного.
O, benim için bir öğretmen bir aile ve bana karşılıksız yardım edebilecek biri. Он - мой учитель, он мне как отец, и моя единственная опора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!