Примеры употребления "кто может" в русском

<>
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
И кто может забыть "Ж" которая значит-жестикуляция... Ve önemli el hareketleri için AN harfini kim unutabilirdi?
Кто может меня винить? Kim beni suçalayabilir ki?
Мало кто может измениться так легко. İnsanların böyle kolayca değişmesi nadiren olur.
Кто может объяснить значение алгоритма Шора? Tamam. Shor'un algoritmasının önemini kim söyleyebilir?
Знаешь того, кто может пробить номер машины? Bir plakayı sorgulayabilecek herhangi bir bağlantın var mı?
Рорк единственный кто может обладать им. Sadece Roark gibi birisi bunu yapabilir.
И кто может заставить моего отца повиноваться королю Польши? Peki ya babamı Leh Kralına itaat etmeye kim zorlayabilir?
Кто может меня уполномочить? Kim bana yetki verebilir?
Но кто может на себя взять такую ответственность? Ama kim böyle bir sorumluluğun altından kalkabilir ki?
Кто может в этом усомниться? Bundan kim şüphe edebilir ki?
Я тут подумал: почему они так хотят выселить того, кто может им заплатить? Düşünün bakalım, parayla çıkıp gelen birini tahliye etmek için neden bu kadar acele ediyorlar?
Кто может гарантировать безопасность моего ребенка? Şimdi benim çocuğumun güvenliğinden kim sorumlu?
Кто может контролировать рынок, Саул? Borsa'yı kim kontrol edebilir ki Saul?
Кто может назвать три вида породы? Üç tane kaya ismi kim söyleyebilir?
Она попросила найти кого-нибудь, кто может помочь. Bir şey yapabilecek birini tanıyor muyum diye sordu.
А кто может испортить евреев или неевреев? Kim mahvolacak? Yahudiler mi olmayanlar mı?
Этот непонятно кто может её разорвать. O şey her neyse onu parçalayabilir.
Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма противоположных сторон равна сумме двух других?... İki ayrı kenar olan AB artı CD'nin toplamının karşı iki kenarın toplamına eşit olduğuna kim kanıtlayacak?
Кто может противиться желанию Небес? O halde Tanrı'nın isteğine uyalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!