Примеры употребления "yarım" в турецком с переводом "полчаса"

<>
Bunun bir önemi yok çünkü Eddie yarım saat önce ifadesini imzaladı. Это не важно, поскольку полчаса назад Эдди подписал признание вины.
Selam, Lee, yarım saat içinde annemlerin evinde buluşabilir miyiz? Прошу, давай встретимся в доме моих родителей через полчаса где-то.
Pekala, yarım saatiniz şimdi başlıyor. Отлично, ваши полчаса начинаются сейчас.
Bana yarım saat verebilir misin, Gerry? Ты можешь дать мне полчаса, Джери?
Doktor desen Daniel düzeldikten yarım saat sonra ancak geliyor. А врач появился только спустя полчаса как Дэниел очнулся.
caddenin batısına, yaklaşık yarım saat önce ve yaya olarak gitmiş. На запад, вдоль улицы, пешком, полчаса тому назад.
Egan, fabrikanın yöneticisi yarım saat kadar sonra cesedi bulan o. Иган - управляющий на фабрике. Он нашёл тело примерно через полчаса.
Bir reklam ama yarım saattir falan sürüyor. Вроде реклама, но идёт уже полчаса.
Herhangi iki iş arkadaşını yarım saat içinde öldür. Убейте любых двоих ваших коллег в ближайшие полчаса.
Hemşire seni hazırlayacak ve yarım saate ameliyata başlayacağız. Медсестра подготовит тебя и, увидимся через полчаса.
Andy, neredeyse yarım saattir seni arıyorum! Энди, я ищу тебя уже полчаса.
Yarım saat önce burada olması gerekiyordu, Darren da aynı şekilde. Уже полчаса как он должен был быть здесь. Как и Даррен.
Marty, yarım saattir çevrede gezinip duruyoruz. Марти, мы уже полчаса тут бродим.
Huysuzluk yok, tabaklarınız temizleyin, ve sadece yarım dinleyip sonra yatıyorsunuz. Никакой ругани, мойте тарелки, слушайте полчаса радио и отправляйтесь спать.
Ama yarım saatte nasıl yıllık seyahat edilir? Но как можно пролететь лет за полчаса?
Charlotte'un yarım saat önce gelmiş olması gerekiyordu. Ну да. Шарлотта должна прийти полчаса назад.
Kara Simmons'ta yarım saat önce kalp yetmezliği baş göstermiş. Полчаса назад у Кары Симмонс случился обширный паралич сердца.
Onun hakkında birşey söyleyebilirsem, Sadece son yarım saattir bu projenin müdür yardımcılığını üstleniyorum. Если можно, отмечу, что я значусь вице-президентом этого проекта лишь последние полчаса.
Ve lütfen garajı ara ve yarım saat içinde arabamı çıkarmalarını söyle. И позвоните в гараж, пусть через полчаса подгонят мою машину.
Yarım saatimiz geçti ve konumuz Hastalık Kontrol Merkezi bütçe oylaması. Прошло полчаса и мы наблюдаем за голосование по бюджету ЦКЗ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!