Примеры употребления "yarım saate" в турецком

<>
Yarım saate yoga dersim var. У меня йога через полчаса.
Pekala, yarım saate kadar onunla sahada buluşmak istediğimi söyle. Хорошо. Скажи ей, что встреча на поле через полчаса.
Yarım saate kadar dönecekler. Они вернутся через полчаса.
Yarım saate burada olurlar. Они прибудут через час.
Ayin yarım saate başlıyor biliyorsun. Месса начинается через полтора часа.
Yarım saate kopya lazım olacak. Нам нужны экземпляров через полчаса.
Yok. Vardiyan yarım saate başlıyor. Твоя смена начинается через полчаса.
Yarım saate oyuncu seçimi yapmam lazım. У меня подбор актеров через полчаса.
Pekala, sen yarım saate kadar yapabilecekmisin? Ты полагаешь, что справишься за полчаса?
Pistte biraz trafik var, yarım saate açılır, sonra da yolumuza koyuluruz. У нас тут небольшая пробка на вылете. Где-то через полчаса мы будем взлетать.
Yarım saate kadar burada olurlar. Они будут здесь через полчаса.
Hemşire seni hazırlayacak ve yarım saate ameliyata başlayacağız. Медсестра подготовит тебя и, увидимся через полчаса.
Grimes yarım saate parayı istiyor. Граймс ожидает деньги через полчаса.
Yarım saate hazır olun. Будьте готовы через полчаса.
Filim yarım saate kadar biter. Фильм закончится примерно через полчаса.
Yarım saate ikimiz de ölmüş olurduk. Мы оба можем умереть через полчаса.
Afgan büyümek dakikanın yarım saatle gün arasında bir şey ifade etmesidir. Когда минут могут спокойно превратиться в полчаса или вообще целый день
Bir saate gitmek zorundayım. Zorunda mısın? Мне нужно будет уйти через час.
Evet. Çok uzun sürdü. Yarım saattir bekliyorum. Ты долго, я уже полчаса жду.
Bir saate orada olmanı bekliyorlar. Они ждут тебя через час.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!