Примеры употребления "через час" в русском

<>
Нет, подожди, автотрейлер появился снова через час на следующем съезде. Tamam. Hayır, bekle. Araç bir saat sonra bir sonraki girişten dönmüş.
Она должна добраться до школы через час. O bir saat içinde okula varmalı.
Я приехал через час. Bir saat sonra gittim.
Я должен идти за покупками. Вернусь через час. Alışverişe gitmek zorundayım. Bir saat içinde döneceğim.
Он перезвонит на него через час. Bir saate seni o numaradan arar.
Мне нужно будет кое-куда подойти через час. Saat: 00'de bir yere gitmem gerek.
Примерно через час после обеда. Yemekten bir saat kadar sonraydı.
Лин должен вернуться через час. Lean bir saat içinde dönecektir.
Садится в поезд через час. Treni bir saat sonra kalkıyor.
Мы должны встретиться возле боулинга через час. Bir saat içinde bowlingde buluşuruz diye kararlaştırmıştık.
У меня партсобрание, но оно через час. Parti toplantım var, ama bir saat sonra.
Через час Бак и Уэйн поверили в то, что стали лучшими друзьями русской мафии. Bir saat içinde, Buck ve Wayne Rus mafya babasının en iyi arkadaşları olduklarına inandılar.
У меня собеседование с трансплантологом, примерно через час. Bir saat içinde organ nakli koordinatörü ile görüşmem var.
Я вернусь через час, а ты пока сиди тихо. Bir saat içinde orada olurum. Sen sadece olduğun yerde bekle.
Встречаемся у меня через час. Bir saat sonra bende buluşalım.
Ее показания - ко мне на стол через час. Onun ifadesini alın. Bir saat içinde onu masamda istiyorum.
Возвращаемся сюда через час на коктейли. Herkes kokteyller için saat sonra gelsin.
Знаешь что, Фитц.. Возвращайся через час. Baksana Fitz, bir saat sonra yine gel.
Бар откроется только через час. Bar bir saat daha kapalı.
Спасибо. Мы закончим примерно через час. Sağ olun, bir saate biter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!