Примеры употребления "yarım günümüzü" в турецком

<>
Sadece yarım günümüzü alır. Это займет всего полдня.
Afgan büyümek dakikanın yarım saatle gün arasında bir şey ifade etmesidir. Когда минут могут спокойно превратиться в полчаса или вообще целый день
Amcamın dediği gibi acemice yapılmış bir adam kaçırmanın tüm günümüzü rezil etmesine izin vermeyelim. Как говорил мой дядя: "Не позволяйте плохому похищению испортить ваш день".
Evet. Çok uzun sürdü. Yarım saattir bekliyorum. Ты долго, я уже полчаса жду.
Her günümüzü, geçmiş bir gün yakamıza yapışacak diye bekleyerek geçirdik. И каждый день, мы ждали, что прошлое настигнет нас.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
O yüzden tüm günümüzü buna ayırıp Lily'yi okula bıraktık ve ilk iş olarak oy verdik. Так мы освободили весь день, забросили Лили в школу, и первым делом проголосовали.
Dersler yarım saat sonra başlıyor. Урок начнётся только через полчаса.
orayı bulmak birkaç günümüzü alabilir. Это может занять несколько дней.
Eğer her yarım saatte bir temizlik yapabilseydim.. Если бы я хотел убираться каждые полчаса..
Bütün günümüzü, bu adama yardım etmek için harcadık. Мы провели весь день, пытаясь спасти этого парня.
Yarım saate yoga dersim var. У меня йога через полчаса.
Chris için kuru ekmek ve yarım greyfurt. Сухой тост и половина грейпфрута для Криса.
Yarım milyonda bir ihtimal. У одного на полмиллиона...
Sadece yarım saatimizi alır. И понадобится всего полчаса.
Ve bu pasta son yarım saattir burada. И он здесь уже полчаса, детектив.
Dostum, onları yarım saat önce yedim. Чувак, я съел их полчаса назад.
Yaşlı adam yarım saattir merdiven çıkıyormuş. Бедняга уже полчаса взбирается по ступенькам.
Yarım saat önce falan gelmiş olması gerekiyordu. Она должна была придти уже полчаса назад.
Yarım günden uzun sürer. До туда полдня пути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!