Примеры употребления "yapmamız" в турецком с переводом "сделать"

<>
Seni bir de Ulusal Savunma Komitesi'ne üye yapmamız lazım. А я намерен сделать вас членом Комитета национальной безопасности.
Bella tatlım, bugün ne yapmamız gerektiğini biliyor musun? Белла, дорогая, знаешь, что стоит сделать?
Buffy, şimdi bir şeyler yapmamız gerekiyor. Баффи, нам нужно что-то сделать сейчас.
Onlar için Noel alışverişi yapmamız gerekiyor. Ayrıca Noel ağacı almamız lazım. Нам нужно сделать рождественские покупки, нам нужно купить рождественскую елку.
Ağız ve burnundaki köpürme, boğulma olduğunu gösteriyor. Kesin bir şey söylemek için tam otopsi yapmamız gerek. Ну, пена вокруг носа и рта указывает на утопление, но мне необходимо сделать полное вскрытие.
Tek yapmamız gereken, Frank için bir kaset hazırlamak, sonra da Randy'nin sihirli kablosunu kullanarak yüklemesini sağlamaktı. Все что нам надо было сделать это снять Фрэнка на видео и попросить Рэнди выложить его на веб-сайт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!