Примеры употребления "yapmamızı öneriyorsun" в турецком

<>
Öyleyse dur, ne yapmamızı öneriyorsun? Подождите. Что ты нам предлагаешь делать?
Çok iyi, ne yapmamızı öneriyorsun? Ладно, и что нам делать?
Başka ne yapmamızı istersin? Надо что-нибудь еще сделать?
O zaman ne öneriyorsun? Так что вы предлагаете?
Ve Ruffnut, bunu nasıl yapmamızı bekliyorsun? Забияка, и как нам это сделать?
Bunun yerine ne öneriyorsun? И что вы предлагаете?
Peki, ne yapmamızı bekliyorsun? Ладно. Что ещe нужно сделать?
O zaman nasıl işe koyulmamızı öneriyorsun? Тогда как ты предлагаешь это разрешить?
Ne yapmamızı bekliyorsun, kaçıp saklanalım mı? Ты думаешь что мы убежим и спрячемся?
Onlara gerçeği söylemeyi mi öneriyorsun? Ты предлагаешь сказать им правду?
Bunlardan daha kaç tane yapmamızı istiyorsunuz? Сколько ещё таких нам надо сделать?
Matt ile yer değiştirmeyi mi öneriyorsun? Ты предлагаешь себя на место Мэтта?
Sid böyle yapmamızı söyledi. Сид сказал сделать так.
Bu küçük vahşi köpeği nasıl eğitmemizi öneriyorsun? И как ты предлагаешь обучать этого щенка?
Devlet bu tür şeyler yapmamızı yasaklıyor Peggy. Правительство нам запретило такое делать, Пегги.
Benim masrafları karşılamayı mı öneriyorsun? Вы предлагаете покрыть мои расходы?
Ne yapmamızı istersiniz, efendim? Что нам делать, сэр?
Bu parayı çatı için kullanmamızı mı öneriyorsun? Ты предлагаешь заплатить этими деньгами за крышу?
Lorne bize öyle yapmamızı söylemişti. Ama mistik anlamda. Лорн сказал нам это сделать, но мистически.
Peki o zaman ne öneriyorsun? И что же ты предлагаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!