Примеры употребления "yapmaktan bahsediyorum" в турецком

<>
Bilirsin başka şeylere ilaveler yapmaktan bahsediyorum. Да, приходится заниматься чем-то дополнительно.
Hayır. Ben çok daha büyük bir şeyden bahsediyorum. Нет, я говорю о чем-то намного большем.
Hafta sonları, neler yapmaktan hoşlanırsın? Чем тебе нравится заниматься по выходным?
Şu senin yelkenli macerandan bahsediyorum. Я говорю о твоей яхте.
Bunu yapmaktan nefret ediyorsun. Ты ненавидишь этим заниматься.
Everest'in zirvesine kadar para çarpmaktan bahsediyorum. Я говорю об Эвересте всех афер.
Bunu yapmaktan rahatsız olur musun, Fred? Вы будете рады сделать это, Фред?
Çok güçlü bir cadılıktan bahsediyorum. Речь идёт о серьёзном колдовстве.
Şu suratı yapmaktan vazgeç. Хватит делать такое лицо.
Arthur, ben bu savaşı tersine çevirme ihtimalinden bahsediyorum. Артур, я говорю о возможности переломить ход войны.
Bunu yapmaktan mutluluk duyarım. Буду счастлив сделать это.
Burada, emirlere karşı gelmekten bahsediyorum. Я говорю о нехватке повиновения приказам.
Birlikte kahvaltı yapmaktan hoşlanırız. Нам нравится завтракать вместе.
Şu anda senin uzun kalçandan ve garip dirseğinden bahsediyorum. Я говорю о твоей длинной попе и странных локтях.
Birini korkunç bir hata yapmaktan alıkoymak için. Чтобы удержать кое-кого от совершения ужасной ошибки.
Ben de Haven'ı korumaktan bahsediyorum zaten. Я и говорю о защите Хэйвена.
Bana bunu yapmaktan hiçbir zaman sıkılmayacaksın değil mi? Тебе никогда не надоест так делать, да?
Şu an olduğun kişiyi değiştirmenden bahsediyorum. Я говорю про изменения самих себя.
Görünüşe bakılırsa, söylemesi yapmaktan daha kolay. Это явно проще сказать, чем сделать.
Burada Amerikada'ki her bir evden istifade edilmesinden bahsediyorum. Я говорю про прослушивание всех домов в Америке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!