Примеры употребления "yapar" в турецком с переводом "делает"

<>
Genç bir kadın topluluk içinde sakarlık yapar. Молодая женщина делает что-то неуклюжее на публике.
İmmün sistem de aynı şeyi yapar, sadece onunkine antibody denir. Иммунная система делает тоже самое. Правда, называет это все антителами.
İşte bu dizin seni eşsiz yapar. И это заикание делает вас уникальным.
Ve bu onu en tehlikelisi yapar. И это делает ее самой опасной.
Bir sağdıç ne yapar biliyormusun, Barney? Знаешь, что делает шафер, Барни?
En iyi tereyağlı sade Spagetti'yi annem yapar. Моя ма делает лучшие спагетти с маслом.
Bu beni yarı vampir mi yapar? Это родство делает меня частично вампиром?
Bir lider ne yapar biliyor musun Alec? Знаешь, что делает лидер, Алек?
Bu beni ispiyoncu yapar mı Michael? Майкл, это делает меня стукачом?
Lara bazen başka yerlerde tam vücut masajı yapar. Иногда Лара делает полный массаж во внерабочее время.
Fiyatı, 000 Sterlin olacak ve bu da onu VW Scirocco'dan daha pahalı yapar. И она будет стоить $ что делает ее более дорогой, чем VW Scirocco.
Bu da onu baş şüphelimiz yapar. Это делает его нашим главным подозреваемым.
O bu fevkalade hediyeyi verir ve sonra ne yapar? Это великолепный подарок, но что он делает потом?
Parayı alan sensin. Bu seni suç ortağı yapar. Ты принимал деньги, это делает тебя соучастником.
Sert bir U dönüşü yapar, ardından Connally'nin sol bacağına gömülür. Пуля делает разворот на градусов. И попадает в левое бедро Коннели.
Mandy onun kurallarına göre oyunu oynamaz ve Reggie de en iyi yaptığı şeye yönelir atışını yapar. Она отказалась сотрудничать, и Реджи сделал то, что делает лучше всего - начал стрельбу.
Evet. Ve Tom Brady kurallarını yıktıktan sonra ne yapar? И что делает Том Брэди, когда нарушит правила?
Tedavi çocukları öyle hasta yapar ki, Bir şey yapamaz hale gelirler. Лечение делает детей настолько больными, что они ничего не могут делать.
Tedavi gördüğün sırada Lamby genelde ne yapar? Что обычно делает Барашек во время лечения?
Bu Craig'ı bizim birincil şüpheli yapar. Это делает Крейга нашим главным подозреваемым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!