Примеры употребления "yapacağım" в турецком с переводом "сделаю"

<>
Bu sırada ben de elimden ne geliyorsa yapacağım. Я пока сделаю, что смогу, руками.
Sana söz Jilly, seni güzel bir canavar yapacağım. Обещаю, Джилли, я сделаю тебя красивым монстром.
Seni mutlu etmek için elimden gelenin en iyisini yapacağım. Я сделаю всё возможное, чтобы сделать тебя счастливой.
Eğer bu yanlışlığı düzeltmek mümkünse o halde yapacağım. Если возможно исправить совершенное зло я это сделаю.
"Seni parçalamam gerekse bile, seni tam bir erkek yapacağım". dedim. Я сказал, что сделаю из него мужчину, даже если придется его искалечить.
Şimdi sana bir iğne yapacağım, Claire. Сейчас я сделаю тебе укол, Клэр.
Seni ünlü birisi yapacağım, Bay Wooten. Я сделаю Вас знаменитым, мистер Вутен.
Bunu senin için yapacağım, Matt. Я сделаю это для тебя Мэт.
Komuta subayı olarak, seçimi ben yapacağım. Как командующий офицер, выбор сделаю я.
Öğle yemeğini yapacağım ve burada seni bekleyeceğim. Я сделаю завтрак и буду ждать тебя.
İki tur sonra sana yüz masajı yapacağım. Еще два и сделаю тебе массаж лица.
Bu bittiğinde, daha iyi bir koca daha iyi bir eş olmak için elimden gelen her şeyi yapacağım. Когда все это закончится, я сделаю все от меня зависящее чтобы стать лучшим мужем, лучший партнёром.
Şerif olduğumda, yapacağım ilk şey, ofisindeki o aptal resmi indirmek olacak. - Seni köşeye kıstırdı. Когда стану шерифом, то первое, что я сделаю это сниму ту идиотскую картину в твоем офисе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!