Примеры употребления "yap" в турецком с переводом "делай"

<>
Pekâlâ, düğün konusunu neyin doğru olduğunu düşünüyorsan onu yap Şef. Ладно, делай что хочешь по поводу этой свадьбы, Шеф.
Ravn ne yapıyorsa onu yap, ama daha iyisini. Делай то, что делал Равн, только лучше.
Peki. İyi polis ve "ne diyorsam onu yap" ile başlarız o zaman. Как насчет "хороший коп, делай что тебе сказано, мать твою?"
Hayır, eğer bir şey yapacaksan, bunu düzgün yap. Нет, если собрался что-то делать, делай как следует.
Sana ne söylüyorsam onu yap, Beni duyuyormusun? Делай, что я тебе говорю, слышишь?
Yani sen kendi işini yap, ben de kendiminkini yapayım. Так что делай свою работу, а я сделаю свою.
Onun için yapman gerekeni yap ve benim hakkımda endişelenmeyi bırak. Делай, что должен, и перестань волноваться обо мне.
Tarifi oku ve pastayı yap. Читай рецепт и делай торт.
Tamam, Nick. Şimdi de diğer tarafını yap. Хорошо, Ник, делай теперь другую сторону.
Eric, sen de dişlerini yerine sok ve dediğimi yap! Эрик, спрячь клыки и делай, что я скажу!
Sen işini yap, hayatını yaşa ve her şeyin kendiliğinden çözülmesine fırsat ver. Просто делай свою работу, живи своей жизнью и пусть всё само утрясётся.
Nathan, yapmak zorunda olduğun şeyi yap, ama lütfen onlara, Clay'i kovduğunu söyleme. Нейтан, делай, что должен, но не говори им, что уволил его.
Sen kendi üzerine düşeni yap, ben de benimkini yapacağım. Так что ты делай свою работу, я делаю мою.
Yükselticiyi Jo'dan al. - Bunun için ne gerekiyorsa yap beni anladın mı? Получу асцендент от Джо, делай все, что потребуется, понял меня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!