Примеры употребления "yanlış yaptım" в турецком

<>
Biliyorum, yanlış yaptım ama bir trajedinin başka bir trajedi doğurmasını engellemeye çalışıyordum. Знаю, это было неправильно. Но я пытался не дать совершиться второй трагедии.
Sana bu kadar tolerans göstererek büyük yanlış yaptım. Я сделал ошибку, дав тебе такую свободу.
ARANIYOR Nerede yanlış yaptım? Где я совершил ошибку?
Bu mucizeyi gerçekleştirmek için bir sürü yanlış şey yaptım. Я сделал столько плохого, чтобы это чудо произошло.
Yanlış bir şey mi yaptım hanımefendi? Я сделал что-то неправильно, мисс?
Yanlış bir şey mi yaptım Jenny Hayden? Я что-то неправильно сделал, Дженни Хайден?
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Kendime yeni bir broş yaptım. Я сделал себе новую булавку.
Bir ödül kazanmanın yanlış tarafı ne? Что не так с получением награды?
Ben de bazı yenilemeler yaptım. Я также сделал несколько изменений.
Harika, acayip ve yaptığımın yanlış olduğunu hissediyordum. Я чувствовала себя странно, прекрасно и неправильной.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Baştan beri yanlış yapıyoruz. Мы все делали неправильно.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Evet, bunun neresi yanlış. И нет тут ничего плохого.
Bu beşiği yaptım biliyorsun. Я сделал эту кроватку.
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta. Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Patrice pantolonlarımı hep yanlış ütülüyor. Патрис неправильно гладит мои штаны!
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!