Примеры употребления "yanlış bir" в турецком

<>
Afgan büyümek kardeşlerden birisi yanlış bir şey yaptığında annenin herkesi cezalandırmasıdır. Когда кто - то из братьев или сестер делает глупость, но ваша мать наказывает сразу всех
Alma yanlış bir şey yapmadı. Альма не сделала ничего плохого.
Yanlış bir yere mi saptın? Ты где-то не там повернула?
Hayır, ben yanlış bir şey yapmadım. Нет, я ничего плохого не сделал.
Birinin nişanlısını çalmanın yanlış bir şey olduğunu biliyordum. Я знаю, что нельзя воровать чужих невест.
Yanlış bir karardı o. Это было ошибочное решение.
Onlar yanlış bir şey yapmadılar, değil mi? Они ничего плохого не сделали, так ведь?
Biz sadece burada duruyorduk, bilirsiniz, yanlış bir şey yapmadan. Мы просто стояли тут, ясно? Не делали ничо такого.
Bakın, Nick polisleri sevmez ve o yanlış bir şey yapmadı. Ник не любит копов, но он не делал ничего плохого.
Yanlış bir intiba bırakıyor. Это производит нехорошее впечатление.
Yanlış bir şey yapmış olurdum ama oğluma göre doğru olurdu. Это было бы неправильно, но я бы поддержал сына.
Memurlarımızdan biri yanlış bir eşgal vermiş. Один из наших офицеров перепутал описание.
Ve sen yanlış bir şey yapmadın. И ты не сделала ничего плохого.
Onlar yanlış bir şey yapmadı! Они не сделали ничего дурного!
Yumruğu yanlış bir nedenden ötürü yedi ama neticede, muhtemelen hak ettiğini buldu. Получил он конечно не за то, но в целом - достаточно заслужено.
Lavinia yanlış bir şey yapmamış. Лавиния не сделала ничего плохого.
Yang yanlış bir şey yaptı ve ödüllendiriliyor. İşte adalet. Evet. Янг делает что-то не так и она вознаграждена это справедливо?
Ben de yanlış bir şey yaptığımda babamın eve gelmesini böyle beklerdim ordan biliyorum. Я помню, как я после проступка ждал, пока отец вернётся домой.
Yanlış bir isim ürünü mahvedebilir. Плохое название может испортить продукт.
Tuvalet tabelasında yanlış bir apostrof var. На табличке туалета стоит неправильный апостроф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!