Примеры употребления "yalnız değilsin" в турецком

<>
Ama şunu bil ki, Zaman Lordu yalnız değilsin. Но знай одно, Повелитель Времени. Ты не один.
Yalnız değilsin ki, Kat. Ты не одна, Кэт.
Mart, yalnız değilsin. Seni buradan çıkaracağız. Ты не один, мы вытащим тебя.
Yalnız değilsin, anladın mı? Вы не одна, понимаете?
NASA, hanımların Cape'te olmasına izin vermiyor diye yalnız başına kalmak zorunda değilsin. Хотя НАСА не пускает жен на мыс, ты не должна быть одна.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Haklı değilsin ve ben de sinirli değilim. Ты не прав. И я не злюсь.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Gerekli çoğunluğa sahip değilsin. Ты не набираешь кворум!
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Açıkçası ben öyle düşünmüyorum, belli ki sen de öyle biri değilsin. Очевидно, я так не считаю, и ты явно не такая.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Niye telsizin başında değilsin o zaman? Тогда почему ты не у радио?
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Bilimkurgu manyağı değilsin, değil mi? Надеюсь, ты не фанат фантастики?
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Oyuncu değilsin. - Evet. Ну, ты не игрок.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Vay canına, oldukça yakışıklısın, ama pek fotojenik değilsin. Ты, конечно, красавчик, но ты не фотогеничен.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!