Примеры употребления "yabancı bir" в турецком

<>
Sık sık gittiğim bir kafedeki yabancı bir adam ayarladı, tamam mı? Иностранец, в кофейне, я часто туда захожу, так пойдет?
Dairesinde yaşayan yabancı bir kadın vardı. В его квартире живет другая женщина.
Tükürük izinde yabancı bir erkek DNA'sı buldum. Я выделила неизвестную мужскую ДНК из слюны.
Yabancı bir ajanı yakalamaya bayılırlar. Они обожают ловить чужих игроков.
Yabancı bir adamın az önce kıçımı çimdikIediğini biIiyor musunuz? Представляете, совершенно чужой человек погладил меня по заднице.
Kardeşin babanın satranç hamlelerini yabancı bir casus şebekesine iletiyor. Твоя сестра передает его шахматные ходы заграничной шпионской сети.
Futbolun büyüsüne kapılıp uzaklara, yabancı bir dünyaya doğru yola çıktık. Зачарованные этой магией, мы отправились в далекий, неизведанный мир.
İnsanlar, yabancı bir çevrede rahatlık ararlar. Люди начинают искать комфорта в незнакомой среде.
Yabancı bir dil konuşan bir adam. Человек, говорящий на иностранном языке.
Odamda ayakta duran yabancı bir adam gördüğümü sanmıştım. Значит, незнакомец в комнате мне не померещился.
Bu nedenle kendimi çok yabancı bir bölgede buluyorum. Так что я оказался на незнакомой мне территории:
Şu ana kadar yabancı bir terörist örgütle direkt bağlantı kurulamadı. Пока нет прямых связей ни с какой иностранной террористической организацией.
Gerçek şu ki, size yabancı bir topraktaki elçiliğimizden yapacağım ilk konuşma değişen gerçeğimiz hakkında bir vasiyettir. Уже тот факт, что я обращаюсь к вам из консульства в чужой стране Свидетельство изменившийся реальности.
Yabancı bir erkekle görüşmek korkutucu olmalı. Özellikle bir katil, dışarıda dolanıyorken. Должно быть, пугающе встречаться с незнакомцами, когда на свободе убийца.
Buraya yabancı bir kızı becermek için geldin ve sonrada resmimi aptal arkadaşlarına gösterecektin. Правильно, ты просто хочешь трахнуть итальянку и потом показать своим друзьям фотку.
Gardiner yabancı bir ajan değil. Гардинер - не иностранный агент.
Büyük ihtimal buralarda yabancı bir dil konuşuyorlardır. Возможно, тут разговаривают на другом языке.
Yabancı bir hükümet için casusluk yapan birisini tanıyor musunuz? Знали вы кого-нибудь, кто шпионил на иностранное правительство?
Yabancı bir yaşam formu keşfettin. Ты обнаружил инопланетную форму жизни.
İçinde kesinlikle yaşayan yabancı bir bakteri var. Внутри тебя живут совершенно неизвестные нам бактерии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!