Примеры употребления "yaşamını yitirdi" в турецком

<>
Kalbi durdu ve yaşamını yitirdi. Его сердце не выдержало, и он умер.
Dokuz milyonun üzerinde insan bu savaşta yaşamını yitirdi. В конце концов, погибнут более миллионов человек.
Axel soygundan altı ay sonra kanserden yaşamını yitirdi. Axel Умер от рака месяцев спустя после ограбления.
Çocuk ameliyat sırasında yaşamını yitirdi. Ребёнок умер во время операции.
Sam Tyler yaşamını yitirdi. Сэм Тайлер лишился жизни.
26 Mart 1984'te, Cleveland, ABD'de geçirdiği kalp ameliyatı sırasında yaşamını yitirdi. Скончался 26 марта 1984 года в госпитале Кливленд (США) во время операции.
Irwin, 8 Ağustos 1991 tarihinde bir kalp krizi geçirerek yaşamını yitirdi. Умер от инфаркта миокарда 8 августа 1991 года, поздно ночью в госпитале.
"Türk şiirinin büyük şairi" olarak tanımlanan Dağlarca, 94 yaşında zatürre tedavisi gördüğü hastanede yaşamını yitirdi. Характеризуемый как "великий турецкий поэт", Дагларджа умер в 94 года в больнице, где лечился от воспаления лёгких.
Ölümü. Elçi, 25 Aralık 2012'de kanser tedavisi gördüğü Ankara Medicana International Hastanesi'nde yaşamını yitirdi. Шерафеттин Эльчи умер 25 декабря 2012 года в больнице Анкары, где проходил лечение от рака.
Ray Kuzeyev 2 Ağustos 2005 tarihinde yaşamını yitirdi. Умер 2 августа 2005 года.
1879 yılında Seylan'da yaşamını yitirdi. Ушла из жизни Камерон в 1879 году.
Marjorie 30 Nisan 2000 tarihinde Cavaillon, Vaucluse'ta beyin kanaması nedeniyle yaşamını yitirdi. Ноэль умерла 30 апреля 2000 года от кровоизлияния в мозг.
yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti. Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв.
Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi. Ребенок окончательно потерял веру в Михаила.
Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor. Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа.
Gazeteler bile ilgisini yitirdi. Даже газеты потеряли интерес.
Birisi onun yerine kendi yaşamını feda etmeli. Кто-то должен обменять свою жизнь на его.
Görüşünüşe göre, birinin siki güzelliğini yitirdi. Похоже чей-то хрен теперь стал менее красивым.
Bugün bizim için Derek Shepherd'ın yaşamını anma ve ona veda etme günü. В этот день мы вспоминаем жизнь Дерека Шепарда и говорим прощальные слова.
Adamı karısını daha yeni yitirdi. Человек только что потерял жену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!