Примеры употребления "yaşamı" в турецком

<>
EVREN "Yıldızların Yaşamı ve Ölümü" Вселенная "Жизнь и смерть звезды"
Onları en iyi arkadaşım gibi, ancak onların yaşamı küçük şeyleri engellemeye eğilimlidir. Я считаю их хорошими друзьями, но их продолжительность жизни все немного осложняет.
Gerçek Arayıcı, Gözyaşı Taşı'nı bulamazsa Gardiyan, tüm yaşamı yok edecek. Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое.
Jonathan, bana genç birini getir. Sosyal yaşamı olan birini. Джонатан, найди мне кого-нибудь помоложе с активной социальной жизнью.
Yıldızın doğumdan sonraki yaşamı sürekli bir çatışma kütleçekimine karşı topyekûn bir savaştır. С момента рождения жизнь звезды - постоянная борьба. Тотальная борьба против гравитации.
Yaşamı boyunca dünyanın çeşitli yerlerini dolaşmış ve çeşitli savaşlara katılmıştır. На протяжении своей жизни много путешествовал и сражался во многих войнах.
Yaşamı anlamak istiyorsan ölümün yüzüne bakmak çok önem arz eder. Важно видеть смерть в лицо, если хочешь понять жизнь.
Ama siz Vulkan tarzı yaşamı seçtiniz. Но Вы выбрали вулканский путь жизни.
Beck'in yaşamı risk altındaydı, ama Ed, onu kurtarmaya kararlıydı. Жизнь Бека висела на волоске, но Эд решил спасти его.
Ben sadece Amerikan tarzı yaşamı korumaya çalışıyorum. Я всего лишь защищаю американский образ жизни.
"Mösyö de Valmont tüm yaşamı boyunca baştan çıkarma sanatının mükemmel bir üstadı olmuştur. "Всю свою жизнь мсье де Вальмон был и остаётся непревзойденным мастером искусства соблазна!
Belki Poirot için de gölgeler uzuyor ve sakin bir yaşamı düşünmenin zamanı geliyor. Возможно, и для Пуаро настал момент подумать о тихой и спокойной жизни.
Yeryüzünde yaşamı ortadan kaldırmak üzere olan bir savaş gemisi, ölüm ışını veya intergalaktik veba hep vardır. Всегда есть космический крейсер или смертельные лучи или межгалактическая чума, которая может стереть жизнь с земли.
Dengeyi temsil eder. Erkek ve kadını, daha da önemlisi, ölüm ve yaşamı. Символизирует баланс мужчины и женщины, и, что важнее, жизни и смерти.
Yıldıza yaşamı boyunca güç ve daimî bir ısı ve ışık kaynağı veren işte bu nükleer tepkimedir. Эта ядерная реакция создает энергию, которая всю жизнь звезды является постоянным источником света и тепла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!