Примеры употребления "живое" в русском

<>
Живое и дышащее, и это хорошая новость. Hayatta ve nefes alıyor. Bu iyi bir şey.
Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое. Gerçek Arayıcı, Gözyaşı Taşı'nı bulamazsa Gardiyan, tüm yaşamı yok edecek.
Живое произведение искусства, как ты говорил. Yaşayan bir sanat çalışması, böyle demiştin.
Наше величайшее живое оружие. Bizim en güçlü silahımız.
Каждое чувствующее живое существо хочет того, что лучше для него. Kendisi için en iyisini isteyen, duyguları olan yaşayan bir varlık.
Только живое может расти. Sadece canlı şeyler büyür.
Кофе и живое секс шоу. Kahve ve canlı seks şov.
Распространяемая водой и ветром, она убивает все живое. Rüzgar ve suyla yayılıp canlıları ve doğmamış bebekleri etkileyecek.
Частицы сами по себе инертны, им нужен катализатор, живое существо. Çünkü tanecikler durağan. Reaksiyonun hızlanması için, canlı bir şeyin içinde olmalılar.
Если я умру, Владетель уничтожит все живое. Ben ölürsem, Gardiyan tüm yaşamı yok edecek.
Живое также принимает участие в процессах разрушения. Hayat, bu yıkım olayının işbirlikçilerinden biridir.
Которые уничтожат все живое на земле. O zaman dünyadaki tüm yaşam biterdi.
Она уничтожит всё живое с минуты на минуту. Bu, her an herkesi öldürecek olan şey.
"ам есть что-то живое. Burada yaşayan bir şey var.
Это живое существо с чувствами и семьей! Duyguları ve ailesi olan bir canlı o.
Ватсон тому живое подтверждение. Watson bunun yaşayan kanıtıdır.
Живое человеческое тело и мёртвое имеет равное число частиц. Canlı ve ölü insan bedeninde aynı sayıda partikül bulunur.
Каждый огонек - это живое существо на планете. Bu ışıklar gezegendeki her canlı kişiyi temsil ediyor.
Все живое связано с тобой. Yaşayan her şey seninle bağlantılı.
Самое быстрое живое существо на планете сейчас на этом поле. Gezegen üzerinde yaşayan en hızlı şey şu an bu alanda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!