Примеры употребления "yılları" в турецком с переводом "годы"

<>
Öyküleri "Palto've" Süit 2049 ", 1935 ve 1936 yılları için O. Henry ödüllü öyküleri olarak seçildi. Её рассказы "Шинель" и "Сюита 2049" были выбраны лауреатами Премии О. Генри за 1935 и 1936 годы.
İlk yılları ve kariyerinin başlangıcı. Первые годы и начало музыкальной карьеры.
Güreşçilik kariyeri bittikten sonra da 1955 yılı ile 1979 yılları arasında Millî Takım Baş Antrenörlüğü yapmıştır. Завершив спортивную карьеру, Джелал Атик стал тренером национальной сборной Турции, и пробыл на этой должности с 1955 по 1979 годы.
Vladimir Rasate (Bulgarca: Владимир Расате), 889-893 yılları arasında hüküm süren Tuna Bulgar Devleti knezi. Владимир-Расате (Владимир - славянское имя, Расате - булгарское) - правитель (князь) Болгарии с 889 по 893 годы.
Lamborghini Islero, İtalyan otomobil üreticisi Lamborghini tarafından 1968-1970 yılları arasında üretilen V12 motorlu araç. Lamborghini Islero - спортивный автомобиль, выпускавшийся компанией Lamborghini c 1968 по 1970 годы как замена модели Lamborghini 400GT.
Vigeland 1891 ile 1896 yılları arasındaki dönemi Kopenhag, Paris, Berlin ve Floransa'da geçirmiştir. С 1891 по 1896 годы Вигеланд путешествовал по Европе, посетив Копенгаген, Париж, Берлин и Флоренцию.
İkinci kısa süreli kaçakçılık patlaması ABD "deki yasaklanma dönemi yılları boyunca vuku buldu. Второй кратковременный период оживления контрабанды наблюдался в годы введения сухого закона в США.
1919 ve 1937 yılları arasında Victoria University of Manchester "da fizik profesörü olarak çalışmıştır. В промежутке между войнами с 1919 по 1937 годы он работал в викторианском университете Манчестера в качестве профессора физики.
Anderson, asıl ünü 1985 ile 1992 yılları arasında yayınlanan ve yayınlandığı süre içerisinde oldukça ilgi gören televizyon dizisi "MacGyver" sayesinde kazanmıştır. Андерсон стал известен после выхода на экраны телесериала "Секретный агент Макгайвер", который транслировался с 1985 по 1992 годы и был очень популярным в течение всего показа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!