Примеры употребления "yılları" в турецком с переводом "год"

<>
1959 ile 1962 yılları arasından Amerika Birleşik Devletleri tarafından 20 milyon dolara yapılmıştır. Он строился Соединёнными Штатами с 1959 по 1962 год, стоимость строительства составила 20 миллионов долларов США.
1960 ve 1972 yılları arasında da Max Planck Bilimi Geliştirme Derneğini'nin başkanlığını yaptı. С 1960 по 1972 год президент Общества Макса Планка. Работы посвящены химии половых гормонов.
1957-91 yılları arasında yer aldığı "Aleko Konstantinov Tiyatrosu" nun kurucusu oldu. Она была в числе основателей театра "" Алеко Константинов "", где выступала с 1957 по 1991 год.
Capone'un -29 yılları arasında elde ettiği hasılat milyonu aştı. С -го по -й год Капоне заработал больше миллиона.
Erwin Neher Münih Teknik Üniversitesi'nde 1963 - 1966 yılları arasında fizik okudu. Изучал физику в Мюнхенском техническом университете с 1963 по 1966 год.
1948 ile 1962 yılları arasında, Hadassah Hastanesi, Kudüs "te kiralanan beş farklı yerde faaliyetlerine devam etti. C 1948 по 1962 год больница Хадасса работала в съёмных помещениях в пяти различных местах в Иерусалиме.
1982 ve 1986 yılları arasında Belgrad'daki Avusturya büyükelçiliğinde basın ataşesi olarak görev yaptı. С 1982 по 1986 год, он работал в качестве пресс-атташе посольства Австрии в Белграде.
Monique Alexander 2004 ile 2009 yılları arasında Vivid Entertainment ile sözleşme imzaladı. Inside Out ". С 2004 по 2009 год у Александер был контракт со студией Vivid Entertainment.
Fiat Tempra, İtalyan üretici Fiat'ın 1990 ile 1998 yılları arasında ürettiği otomobildir. Fiat Tempra - среднеразмерный семейный автомобиль, выпускавшийся компанией Fiat с 1990 по 1998 год.
Bu seri 2011 - 2014 yılları arasında Shueisha'nın "Weekly Young Jump" dergisinde yayınlanmıştır. С 2011 по 2014 год манга публиковалась издательством Shueisha в журнале "Weekly Young Jump";
Hollandalı yazar Simon Vestdijk hayatının büyük bir kısmı (1939 ve 1971 yılları arasında, birkaç kısa aralıklar hariç) için Doorn yaşadı. Голландский новеллист Симон Вестдейк прожил в Дорне значительную часть своей жизни (с 1939 по 1971 год), за исключением небольших периодов).
1968 ile 1976 yılları arasında Boulder "deki Colorado Üniversitesi" nde fizik profesörü olarak çalıştı, daha sonra Santa Barbara "daki Kaliforniya Üniversitesi" ne geçti. С 1968 по 1976 год Крёмер преподаёт в университете Колорадо в качестве профессора, а затем перешёл в Калифорнийский университет в Санта-Барбаре.
Blendax GmbH, 1932 yılında Mainz'de kurulmuş ve 1936 ila 2002 yılları arasında hijyen malzemeleri ve diş macunu üreten bir Alman şirketidir. Blendax GmbH - германская компания, основанная в 1932 году в Майнце и производившая с 1936 по 2002 год предметы гигиены и зубную пасту.
Hayatı. Lima doğumlu olan Valdés, 1968 - 1972 yılları arası Chorrillos Askeri Okulu'nda okudu ve daha sonra topçu teğmen olarak Peru Ordusunun hizmetine girdi. Вальдес родился в Лиме, учился в военном училище Чоррильос ("Escuela Militar de Chorrillos") с 1968 по 1972 год, затем поступил на службу в перуанскую армию в качестве второго лейтенанта артиллерии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!