Примеры употребления "yıldız" в турецком с переводом "звезды"

<>
Kız bileğini kesmiş, söylenene göre kesik yıldız şeklindeymiş değil mi? Этот порез на запястье, вы сказали он в форме звезды?
Yıldızların boyutlarına göre aralarındaki mesafeler çok büyük olduğundan iki galaksideki en azından birkaç yıldız gerçekten de birbirleriyle çarpışacak. Расстояние между звездами настолько велико по сравнению с их размерами, что вряд ли какие-либо звезды галактик столкнутся.
Hafta sonu ki genç yıldız ve yıldızcıkların magazin çekimlerin için çeşitli aşağılayıcı yollarla uzlaşmaya varılmış. Насчёт сделанных за выходные снимков папарации, где юные звёзды засняты в различных унизительных ситуациях.
Karakurt hakkında bilgi toplarken ölen meslektaşlarımızı gösteren yıldız oymalı mermerler var Langley'de. Мраморные звёзды в Лэнгли увековечивают память наших коллег, которых убил Каракурт.
Buradan itibaren, bu Saklı Yıldız Köyü'nün sorunu. Нет. Теперь это уже проблема деревни Скрытой Звезды.
Milyonlarca ışık yılı uzaktan gelen ve şu an artık var olmayan bir yıldız parçası. Это фрагмент звезды в миллионах световых лет от нас, которой больше не существует.
En sonunda iki yıldız, bir yıkıma sebep olmaktan ziyade, daha büyük bir yıldız oluşturacak biçimde birleşir. В конце концов, вместо того чтобы вызвать катастрофу, две звезды сливаются в одну, более массивную.
Bir kızıl deliğin kalbinde oluşup, saf bir cüce yıldız kristalinde stabilize oldu. Образовался в сердце красной дыры и сформировался в чистый кристалл из карликовой звезды.
Bu sistemlerde bilinen toplam 60 hidrojen-füzyon yıldız ve 13 Kahverengi cüce bulunmaktadır. Эти системы содержат в общей сложности 64 звезды и 13 коричневых карликов.
Birçok yıldız evriminin tamamlanması milyonlarca veya milyarlarca yıl sürer. Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет.
Aslan I, takımyıldız içindeki en parlak yıldız olan Regulus'tan sadece 12 yay-dakika uzaklıktadır. Лев I расположен всего в 12 угловых минутах от Регула, самой яркой звезды в созвездии Льва.
Blare Magazine'den Dan Rankin EP'ye 5 üzerinden 3,5 yıldız verdi ve remikslerin "değişen seviyelerde başarılı" olduklarını söyledi. Дэн Ранкин из журнала "Blare Magazine" дал мини-альбому три с половиной звезды из пяти возможных, сказав, что ремиксы показывают "различную степень успеха".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!