Примеры употребления "yıldız" в турецком с переводом "звезда"

<>
Bence, daha çok basketbol takımının yıldız oyuncusunun ona özel muamele yapması çok hoşuna gidiyor. Ну, мне кажется, ему нравится, что звезда баскетбольной команды с ним дружит.
NGC 370 veya NGC 372, Yeni Genel Katalog'da yer alan bir üçlü yıldız sistemidir. NGC 370 (другое обозначение - NGC 372) - тройная звезда в созвездии Рыбы.
Kuzey Yıldızı, gökteki en parlak yıldız değil. Полярная звезда - не самая яркая на небе.
Omega Centauri, 2000 yıl önce Batlamyus kataloğunda yıldız olarak gösterilmiştir. Скопление ? Центавра было включено в каталог Птолемеем 2000 лет назад как звезда.
Evet? Gökte ilk yıldız çıkana kadar kimse Noel arifesinde bir şey yiyip içmesin. Нельзя пить и есть в сочельник, пока первая звезда не загорится в небе.
Üç evlilik yapmış yıldız gibi bu kedi de kalıcı bir yuvadan mahrum. Это как трижды женатая восходящая звезда, этого кота лишили постоянного дома.
Tahminen 400 milyon yıldan daha az olan yaşıyla nispeten genç bir yıldız sayılır. Это относительно молодая звезда с возрастом, оцененным менее чем в 400 миллионов лет.
Seksi yıldız Kimberly Ashwort, cezbedici hamile fotoğraflarını yayınladı. Сексапильная звезда Кимберли Эшфорд публикует провокационные снимки своей беременности.
Bir milyar yıl sonra ilk yıldız doğar. После одного миллиарда лет рождается первая звезда.
Kendisi sadece yükselen bir yıldız değil aynı zamanda Amerika yanlısı. который не просто восходящая звезда, а также проамериканский политик.
Parsons, Washington'da özel hukuk bölümünde yükselen bir yıldız. Парсонс - восходящая звезда в частном юридическом секторе Вашингтона.
Bu yıldız, bulutsunun merkezinde gizlidir ve saniyede 200 km'ye varan hızda gaz ve toz çıkartmaktadır. Звезда располагается в центре туманности, выбрасывает газ и пыль со скоростями до 200 км / с.
James Grant, Anderson lisesi son sınıf ve basketbol takımının yıldız forveti. Джеймс Грант - ученик старшей школы Anderson High и звезда баскетбольной команды.
VY Canis Majoris'in bilinen ilk kaydı Fransız astronom Jérôme Lalande'ın 7 Mart 1801 tarihli yıldız kataloğundadır. Bu katalog VY CMa'nın kadrini 7. derece olarak vermektedir. Первые известные наблюдения VY Большого Пса зафиксированы в звёздном каталоге Жозефа Жерома де Лаланда 7 марта 1801 года, в котором VY СМа указана как звезда седьмой звёздной величины.
Buradaki en büyük yıldızın etrafı bebek yıldız sürüsüyle çevrilmiştir her biri kendi kozasının içinde yuvalanmıştır. Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе.
Bir milyar yıl sonra, bir bulut o kadar yoğunlaştı ki, tutuşarak canlandı ve ilk yıldız doğdu. После миллиард лет одно облако стало настолько плотным, оно врывалось в жизнь, и родилась первая звезда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!