Примеры употребления "yıldız gemisine" в турецком

<>
Bizimle yıldız gemisine geliyor musun? Будешь строить корабль с нами?
"Takımları çekelim, yıldız gemisine binelim ve gidip şu anlaşmayı bağlayalım." "Надевайте костюмы, садитесь в корабль, и поехали за рукопожатием".
Bir uzay aracına değil ama bir yıldız gemisine komuta ediyor. Он командует не просто кораблем, а звездолетом, проконсул.
Bak, yıldız kaydı! Глянь, падающая звезда!
Onu az önce kendi gemisine gönderdik. Мы отослали её на свой корабль.
Bu duvarda yıldız var. На этой стене звезды.
Sato'nun gemisine doğru gidiyoruz. Идем к кораблю Сато.
Ama Toby'nin bir yıldız gibi tarif edilemez bir kalitesi var. Но Тоби обладает неописуемым качеством, что делает человека звездой.
Uzaylılarla ilgili kanıt istiyorsan, Noel günü Londra üzerinde dolaşan büyük uzay gemisine ne dersin? Вы же уже знаете о пришельцах, например падение космического корабля в Лондоне на Рождество?
Yıldız Filosu'na katılmak gibi bir arzun yok, değil mi? У вас нет желания присоединиться к Звездному Флоту, да?
Bir İmparatorluk yük gemisine kazara bindiğine göre arızalı bir mantık devresine sahip olmalısın. У тебя проблемы с логическими контурами раз ты случайно поднялся на борт судна.
Altın yıldız sana şerif. Золотая Звезда, Шериф.
Yakın hızlara ulaşmak için, hidrojen atomlarının ışık hızında giden uzay gemisine uyumlu hareket etmesi gerekir. Когда корабль достигнет околосветовой скорости, атомы водорода будут с такой же скоростью двигаться ему навстречу.
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı. Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
Sivil bir araştırma gemisine el koyup en iyi sensör ve problarımızla yeniden donattık. Мы реквизировали частное исследовательское судно и сейчас оборудуем его новейшими датчиками и зондами.
Bir yıldızı yıldız yapan da işte bu özelliktir. И это то, что делает звезду звездой.
Bir korsanın gemisine laf etmek pek de akıllıca değil. Это не очень мудро - оскорблять размер пиратского корабля.
Ya bizler birer yıldız olacaksak? Что если мы станем звездами?
Bir Yıldız Filosu gemisinin başka bir Yıldız Filosu gemisine ateş edeceğini mi sanıyorsun. Ты же не думаешь, что один корабль Звёздного Флота нападет на другой?
Bence, daha çok basketbol takımının yıldız oyuncusunun ona özel muamele yapması çok hoşuna gidiyor. Ну, мне кажется, ему нравится, что звезда баскетбольной команды с ним дружит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!