Примеры употребления "yıldır" в турецком с переводом "года"

<>
Anlamadım, Zack'in tesisimizi bir yıldır istediği zaman terk ettiğini mi ima ediyorsunuz? Подождите. Простите, вы намекаете, что Зак самовольно покидал больницу больше года?
Son iki yıldır adına çalıştığımız kişiler için işler pek yolunda gitmedi. Последние два года не щадили тех, с кем мы работали.
Ölüm Yiyenler bir yıldır beni aralarına almaya çalışıyorlar. Хорошо. Пожиратели Смерти больше года пытались меня завербовать.
Son yaprak iki yıldır içinde. Последний лист внутри два года.
Ciddi biçimde. Ama son bir yıldır, ne bahis oynadım, ne de alkol ve uyuşturucu kullandım. Э, но я не делал ставки, не пил и не принимал наркотики уже больше года.
Dört yıldır baş eğitmenlik yapıyorum, gece gelmeyen hiç olmamıştı. За четыре года моей работы инструктором никто еще не сбегал.
Biliyorum, bir buçuk yıldır sana göstermeyi teklif ediyordum. Я тебе предлагал показать его года полтора уже как.
Üç yıldır orada öylece duruyordu ta ki o görünceye kadar. Она лежала там три года пока он ее не увидел.
İki yıldır görevdesin ve şimdiden bir kaç takdirin var. Два года службы, а уже получили несколько поощрений.
Anladığım kadarıyla, son birkaç yıldır, kendi kendine Hristiyan olmuş. Мне известно, что она сама стала христианкой за последние года.
Tamam, peki, dört yıldır kira ödemeden yaşıyorum burada. Ладно, да, я жил здесь четыре года бесплатно.
Yetti! Böyle davranmaya devam edersen son iki yıldır sahip olduğum ilk gerçek ilişkim elimden gidecek. Если ты будешь себя так вести, ты разрушишь мои первые настоящие отношения за почти года.
İki buçuk yıldır orada çalışıyordum, ve tek gecede, her şeyi mahvettin. Nasıl yapabildin? Я там два с половиной года работала, а ты все испортил в один момент!
Steve, hukuk büromuzun ortaklarından biriyim, evim de var ama üç yıldır bekarım. Стив, я партнер адвокатской фирмы, имею собственный дом, и одинока года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!