Примеры употребления "yılan" в турецком

<>
Camelot'da böyle bir yılan gördün mü hiç? Ты когда-нибудь видел таких змей в Камелоте?
Ajan, sen ve ben yılan ve kedi gibiyiz. Агент, мы с тобой как кошка и змея.
Bir yılan gibi seni aramak zorunda kaldım. Я должен искать тебя, словно змею.
Adem ve havva da muhtemelen yok,, 000 yıl önce konuşan yılan ve bahçe olabilir mi? Но не могли же это быть Адам и Ева лет назад, с говорящей змеей и садом?
Aynı düşünceden yola çıkarsak, kırmızı soğan gözlerin yaşarmasını, ve yılan zehiri de felci önler demektir. По тому же принципу красный лук может облегчить слезотечение из глаз, а яд змеи - онемение.
Kimchi, tavuk, yılan balığı, bira, viski. Кимчи, цыпленок, морской угорь, пиво и виски.
Ateşe tapanlar ve yılan yiyenlerden bir ulus yarattım. Я создал народ из огнепоклонников и пожирателей змей.
Rahibe Yılan her mevsim için ayrı bir takım çizdi. Сестра Змея разработала модели девы Марии для каждого сезона.
Evet, ona evcil bir yılan alalım, ama bende kalsın. Да, купить ему ручную змею, но оставить её мне.
Kardeşin senden çaldı, doğuştan hakkını, bahçedeki yılan gibi, ve sonra bu sahteliği inşa etti. Твой брат украл у тебя право первородства. Как змей в саду. А потом воздвиг замок из-за лжи.
Yani yılan sindirmeden önce, o kemiği almamız gerekiyor. Мы должны извлечь кость пока змея ее не переварила.
Nefesin yılan gibi kokuyor, kimse sana bunu söylemiş miydi? Твое дыхание смердит как змей, тебе это кто-нибудь говорил?
Geçen sefer fareleri ve bir yılan getirmişti! В прошлый раз были крысы и змея!
Bu çeşitli yaşam alanları 366 kuş türü, 379 çiçek türü, 50 tür balık, 13 yılan türü, 5 tür kertenkele, 7 amfibi türü, 7 kaplumbağa türü ve çeşitli diğer omurgasız hayvanları barındırmaktadır. Служит домом для 366 видов птиц, 379 видов растений, 50 видов рыб, 13 видов змей, 5 видов ящериц, 7 видов амфибий, 7 видов черепах и множества видов беспозвоночных.
Adem ile Havva'yı baştan çıkararak, Cenneti mahveden yılan o. Она змея которая соблазнила Адама и Еву и разрушила рай.
Calmette serumu (yılan sokmalarına karşı panzehir) ve çiçek hastalığına karşı aşı hazırlamadan sorumlu bir teknisyen olarak çalışmaya başladı. Начинал свою научную карьеру, как специалист, отвечающий за подготовку сыворотки Кальметта (противоядия против укусов змей) и вакцины против оспы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!