Примеры употребления "yüzeye" в турецком

<>
Tüm mürettebatımın yüzeye inmesine izin vereceksiniz ya da geminin kendini imha cihazını çalıştırırım. Если вы не разрешите моему экипажу эвакуироваться на поверхность, я запущу самоуничтожение.
Rapor, Bones. Aşağıya yüzeye inen herkes, Chekov hariç, farklı oranlarda yaşlanıyor. Все, кто высадился на поверхности, кроме Чехова, стареют с разной скоростью.
Geçmişiniz hakkında ikinizde bana yalan söylediniz, ve artık bu yalanlar yüzeye çıkıyor. Вы оба врали о своем прошлом, и теперь эта ложь вышла наружу.
Bu senin seçimin. Gezegendeki yaşamanıza yardım için, bahçelerimizden değişik bitki türlerini yüzeye koyacağız. Чтобы помочь вам восстановить поверхность планеты, наши зоологические сады снабдят вас различными растениями.
Anlaşılan katil kurbanın kafasını tekrar tekrar sert bir yüzeye vurmuş. Похоже, убийца неоднократно бил жертву головой о твердую поверхность.
Ancak çok güçlü sihir yapabilen biri baştan onları yüzeye çağırmıştı. Но кто-то с очень мощной магией призвал его на поверхность.
Yüzeye çıkmanın vakti geldi. Böylece sonunda sana gerçek gücün nasıl hissettirdiğini gösterebilirim. Время выйти на поверхность и показать тебе, что такое настоящая сила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!