Примеры употребления "yüzük mü" в турецком

<>
O elinizdeki altın bir yüzük mü? А это у вас золотое кольцо?
Zannedersem o dandik yüzük bir şekilde onu koruyor. Видимо, это дешевое колечко его как-то защищает.
Yine de yüzük sende kalacak. Но зато тебе колечко останется.
O yüzük sayesinde kimliğini bulacağız. Это кольцо поможет его опознать.
Ne farkeder ki? Ortada yüzük yok ki. Да какая разница, колец всё равно нет.
Yüzük almak normal değildi. Покупка кольца - ненормальна.
Buna bir yüzük takman gerekecek. Ты должен надеть кольцо сюда.
"Hepsini yönetecek tek bir yüzük, hepsini bir araya getirip karanlıkta birbirine bağlayacak." "Одно Кольцо, чтобы управлять ими всеми, и темнота, связавшая их".
Yüzük için aldığım makbuz burada. Вот мой чек за кольцо.
Bana yüzük aldığın hiç görülmüş şey değil. Hem de hiç. Но, ты, никогда, не покупал мне кольца.
Bu sefer bir yüzük al veya bir piyano daha belki? В этот раз купишь кольцо, или еще одно пианино?
Yani, dört yüzük. Ну, четыре кольца.
Evlilik yoksa yüzük de yok. Нет семьи - нет кольца.
Yüzük yok, ruhsat yok, gelinlik yok. Ни колец, ни разрешения, ни платья.
Yüzük parmağı, tırnağın altında. Безымянный палец, под ногтем.
Bu yüzük hakkında söyleyebileceğin özel bir şey var mı? Вы можете рассказать мне что-либо конкретное об этом кольце?
Tüm nişanlı adamlar adına umarım ki bu bir yüzük değildir. Ради всех помолвленных я надеюсь, это было не кольцо.
Sadece sol parmakta bir yüzük. Кольцо на левом безымянном пальце.
Ona bir yüzük satın almalıydın. Тебе следует купить ей кольцо.
Bakalım sonsuza kadar parmağından çıkarmaması için yemin ettirdiğim yüzük hâlâ kocamın parmağında duruyor mu? Увижу, овладею ль перстнем мужа моего, Который он клялся носить до гроба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!