Примеры употребления "yürek" в турецком

<>
O yürek sende yok. У тебя нет яиц!
Aslan yürek beni duyuyor musun? Львиное Сердце, слышишь меня?
Asıl sorun, bunu yapacak yürek var mı sende? Вопрос лишь в том, хватит ли тебе духу?
Ve dokuz cesur yürek de, başlarına gelecekleri biliyordu. И других храбрых душ знали, что их ждёт.
Onda bu yürek yok. Ему духу не хватит.
Bu yürek burkan bir hikaye adamım. Такой рассказ коробит сердце, парень.
Bir kart daha ver. Ona bakmaya devam et. Sende yürek olsa hayatını çalarak kazanırdın. Если бы у тебя было сердце, ты бы начал воровать, чтобы прожить.
Nerede sende o yürek. Тебе духу не хватит.
Ayrıca herkes de kahraman olacak yürek de yok. И что не каждому хватает храбрости быть героем.
"Şarap Kırmızısı Yürek" mi? "Сердце красное как вино"?
Sadakat, onur istekli bir yürek. Преданность, честь желание добиться победы.
Vulcan arkadaşlarımızda eksik olan bir şey varsa, o da yürek. И вот чего нашим вулканским друзьям нехватает, так это сердца.
Ona "Büyük Yürek" adını taktılar. Они называют его "великое сердце".
Aslan Yürek Lisa bebeğine karşı yaptıklarımız fena halde geri tepti. Наша попытка провалить Лизу - Львиное сердце с треском провалилась.
Ama çok fazla yürek var. Но у него есть душа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!