Примеры употребления "verici" в турецком

<>
Seni bilmem ama benim için heyecan verici bir şey bu. Я не знаю о тебе, но это очень увлекательно.
Ve bazen yemek kuponları kullanmak, biraz utanç verici olabiliyor. И иногда использование талонов на еду могло быть немного неловким.
Binbaşı Warren bizi buldu ve gözü açmamız için bize bir verici verdi. Майор Уоррен нашел нас и одолжил нам передатчик, чтобы открыть диафрагму.
Hayret verici bir olay dakika önce .caddedeki polis karakolu önünde yaşandı. Это было удивительное происшествие, произошедшее минут назад на -ом участке.
Senin için dehşet verici bir deneyim olmalı. Наверное, это было ужасно для тебя...
Yaygın ad genelde, mümkünse, "" verici "dehidrojenaz" biçiminde olur, örneğin yukardaki reaksiyon için "gliseraldehit-3-fosfat dehidrojenaz" gibi. Когда возможно, ферменты называют в виде "" донор "+ дегидрогеназа", например, "глицеральдегид-3-фосфатдегидрогеназа" для второй реакции выше.
Özellikle de şu anda ama bir sürü insana bazı acı verici deneyimleri sordun... Но вы попросили многих людей поделиться очень болезненным опытом, и просто исчезли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!