Примеры употребления "veri" в турецком с переводом "данные"

<>
Bakın, çok ilginç bir veri buldum. Слушайте, я нашел очень интересные данные...
Yakın çevrede birisi bölgedeki bir uydudan veri akışı sağlıyor. кто-то в непосредственной близости передает данные через местный спутник.
Efendim, veri çok hızlı değişiyor. Сэр, данные так быстро меняются.
Finansal bilgi, resim, değerli veri? Финансовая информация, фотографии, ценные данные?
Sanırım veri dosyalarını yollamak için çok fazla sinyal gerekiyor. Видимо, нужен мощный сигнал, чтобы посылать данные.
Bir DVD-R'deki veri değiştirilemez, fakat 1000 kereden daha fazla yazılabilen DVD-RW (DVD-rewritable) ler deki veriler değiştirilebilir. Данные на DVD-R не могут быть изменены, в отличие от DVD-RW, который может быть перезаписан не более 1000 раз. DVD-R это один из трёх конкурирующих форматов.
Teknik veri bilim adamlarınızın Bilgisayar'ı bitirmesine yardımcı olur. Технические данные помогут вашим ученым закончить новый Интерсект.
Evet, o state-of-the-art veri parçalama yazılım var olduğunu. Ну, он должен был изменить данные программного обеспечения.
NSA, milyonlarca veya yüz milyonlarca Amerikalı hakkında herhangi bir tür veri topluyor mu? Итак, собирает ли АНБ вообще какие-либо данные о миллионах или сотнях миллионов американцев?
Katty şahsen epidemiyolojik veri topluyor ve Aleutian grip kümesinin muhtemel taşıyıcısını izliyordu. Кэти лично собирала эпидемиологические данные, отслеживая возможное направление штамма Алеутского гриппа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!