Примеры употребления "verdin" в турецком с переводом "ты дал"

<>
Joaquin'e sonsuz hayat madalyasını mı verdin? Ты дал Хоакину медаль вечной жизни?
Ve ailesine veda etme şansı verdin. И ты дал семье шанс попрощаться.
Ray, kongre üyesi Griffin'in en olası şüpheli olduğuna dair ifade verdin. Рэй, ты дал показания, что Конгрессмен Гриффин является основным подозреваемым.
Bu yüzden mi bana sadece iki mermisi bulunan bir silah verdin? Поэтому ты дал мне пистолет, где было всего две пули?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!