Примеры употребления "verdi" в турецком с переводом "дала"

<>
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Cleopatra giyimli kadın bana bu kuponu verdi. Леди в костюме Клеопатры дала мне это.
Mary'nin oda arkadaşı bize müşteri listesinin bir kopyasını verdi. Итак, соседка Мэри дала нам список её клиентов.
Cate bize birkaç ekstra bilet verdi. Кейт дала нам пару лишних билетов.
Annem bunu sana hatırlaman için verdi. Мама дала тебе это как напоминание...
O, ona içecek soğuk bir şey verdi. Она дала ему выпить что-то холодное.
Ona sıvı verdi, kanamayı kontrol etti, yaraya baskı uyguladı. Она дала ему жидкость, контролировала кровотечение, давила на рану.
Joan benim haberimin olmadığı bir görev filan mı verdi sana? Джоан дала тебе задание, о котором я не знаю?
Weir bize sadece birkaç saat verdi. Вейр дала нам только несколько часов.
Kaplan Lily bana bu asanın yarısını verdi. Тигровая лилия дала мне половину этой палочки.
Burs bana, eğitimime devam etme şansı verdi. Стипендия дала мне возможность продолжать обучение.
Bana şimdiden değerli bilgiler verdi zaten. Она уже дала мне ценную информацию.
Bana sarap ve biraz iksir türü bir sey verdi. Она дала мне вино, и какое-то горькое снадобье.
Shaz sana neden o haritayı verdi? Почему Шаз дала тебе ту карту?
Ama hayat bize bu fırsatı da verdi... Но жизнь дала нам и эту возможность?
Bunu bir stajyere bir günde yapması için mi verdi? Она оставила это просто стажеру и дала всего день?
Clarice Orsini bunu bugün bana verdi. Кларисса Орсини дала мне это сегодня.
Ölmeden önce Marie teyzen sana bir şey verdi mi? Что? Перед смертью тетя Мари дала тебе что-нибудь?
Bu son yumruk için bana enerji verdi. И дала мне сил для последнего удара.
Dr. Parish bana bu imkânı verdi ve ben de her şeyi görmek istiyorum. Доктор Пэриш дала мне возможность, и я хочу использовать ее до конца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!