Примеры употребления "vefat etmiş" в турецком

<>
O gece vefat etmiş. Он скончался той ночью.
Bu sabah anneniz vefat etmiş. Ваша мать умерла сегодня утром.
Pakistanlı bir babanın tek çocuğu. Annesi Amerikalı. İkisi de vefat etmiş. Единственный сын, отец пакистанец, мать американка, оба умерли.
Büyük amcanız Bartlett vefat etmiş. Твой двоюродный дедушка Бартлетт умер.
Koçları dün gece vefat etmiş. Их тренер скончался прошлой ночью.
Hepsi de son iki yıl içerisinde vefat etmiş. Все они умерли в течении двух последних лет.
Büyük halanız Birgit vefat etmiş. Ваша двоюродная бабушка Биргит скончалась.
Harry Hove'da vefat etmiş. Гарри умер в Хоуве.
Geçen yaz vefat etmiş. Он прошлым летом умер.
1984 yılında vefat etmiş ve Ordubad'da defnedilmiştir. Скончался Зейналов в 1984 году, похоронен в Ордубаде.
Toprağı bol olsun. Yedi yıl önce vefat etti. Благослови её Бог, она умерла лет назад.
Eğer şimdi seni vurursak, Shelby, yetkilerimiz içinde hareket etmiş oluruz. Если мы вас пристрелим сейчас, Шелби, будем в своем праве.
Benim babam da vefat etti. И у меня отец умер.
Kendine ve karnındaki bebeğe iyilik etmiş olursun. Помоги себе и ребенку в своем животе.
Kardeşim altı sene önce vefat etti. Мой брат умер шесть лет назад.
Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память.
Ama tam gitmek için eşyalarımızı toplarken vefat etti. Но он умер, когда мы собирали вещи.
Travis'in dediğine göre, Amanda öldüğü geceye kadar günlük tutmaya devam etmiş. Трэвис сказала, что Аманда записывала в своем дневнике до ночи убийства.
Jong-ho'nun babası vefat etti. Отец Чен Хо скончался.
Konukların seni terk etmiş. Гости уже покинули вас?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!