Примеры употребления "vaktimiz olur" в турецком

<>
Umarım hazırlık yapacak vaktimiz olur. Надеюсь, мы успеем подготовиться.
Hayatımızın geri kalanında konuşmak için epey vaktimiz olur. У нас вся жизнь впереди, чтобы поговорить.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Tadını çıkaracak vaktimiz yok. Не успею насладиться этим.
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
Paranla tahsil etmediğin alacaklarının yer aldığı hesap defterlerini almak için yeterince vaktimiz var. У нас достаточно времени забрать твои деньги и книги со всеми твоими должниками.
Bana bir şeyler okusan olur mu? Может, ты мне просто почитаешь?
Dur, mesai bitimine kadar vaktimiz yok mu? Погоди, но ведь день еще не кончился.
Bu kadar kıvranmadan önce, bir hamilelik testi yaptırsan iyi olur. Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность.
Vaktimiz azalıyor, çocuklar. Время уходит, детишки.
Bir şey söylesem olur mu? Но можно я кое-что скажу?
Hadi, çok fazla vaktimiz yok. Идем, у нас мало времени.
Eminim harika bir poker oyuncususundur, ama Reid'i göndersek nasil olur? Я уверена, что ты отлично играешь. Но может отправим Рида?
Senin karnını doyuracak vaktimiz yok Büyücü. У нас нет времени набивать живот.
Buralarda kısa alıcı bulmaya çalışacağım bu sırada siz de bana ulaşamazsanız beni cep telefonumdan arayın, olur mu? Я проверю, может, это замыкание в приёмнике. Если нужно меня вызвать, звони прямо на мобильный.
Şimdi açıklamaya vaktimiz yok. На объяснения времени нет.
Anneanne, ne olur yapma. Бабушка, может, хватит?
Arabalar dakikadan önce batmaz. Yani biraz vaktimiz var. Машины тонут не сразу - какое-то время есть.
Hayatım, eğer uyaracak birşeyin varsa bir an önce söylersen iyi olur. Если тебе есть, что сказать, дорогая, лучше это сделать.
Durdurmak için bir saatten az vaktimiz var. У нас менее часа чтобы остановить его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!