Примеры употребления "vakit geçirmeye" в турецком

<>
İyi vakit geçirmeye çalışıyordu. Хотела хорошо провести время.
Bence ailecek vakit geçirmeye ihtiyacımız var. Мы должны провести время всей семьей.
Benim iyi vakit geçirmeye ihtiyacım yoktu. Я не хотела хорошо провести время.
Bu dünyadan zevk almak, iyi vakit geçirmek için burada değilsin. Ты не наслаждаться жизнью сюда явилась, не весело проводить время.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Yetişkin biriyle vakit geçirmek iyi oldu. Здорово провести время со взрослым человеком.
Kışı geçirmeye yetecek kadar olması lazım tankta. В баке должно хватить до конца зимы.
Yani babanla epey vakit geçirdin. И проводил время с папой.
Mary tahtımı ele geçirmeye kalkmıştı. Она покушалась на мой трон.
Ben de güzel vakit geçirdim. Я тоже хорошо провел время.
Huzurlu bir sabah geçirmeye çalışıyorum. Я пытаюсь спокойно провести утро.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Birileri liderliği ele geçirmeye çalışıyor. Кто-то явно пытается захватить власть.
Geçen akşam Homer'la iyi vakit geçirdin mi? Вы хорошо провели вчера время с Гомером?
Millet, yukarıda tek başıma birkaç dakika geçirmeye ihtiyacım var. Ребята, я хочу пару минут побыть в покое наверху.
Yemek yemeye bile vakit yok. Нет времени, чтобы поесть.
Bayrağını ele geçirmeye ne dersin? Может, захватить его флаг?
Herkes gayet iyi vakit geçiriyor. Все просто хорошо проводят время.
Adamın muhtemelen birkaç ayı kaldı ve zavallı karısıyla beraber zamanlarının çoğunu birlikte geçirmeye çalışıyorlar. Парню остались считанные месяцы, и они с женой пытаются побольше времени проводить вместе.
Dün iyi vakit geçirdin mi? Вы вчера хорошо провели время?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!