Примеры употребления "uyuşturucularına karşılık" в турецком

<>
Başka bir uyuşturucu satıcısının adına karşılık, evet. Да, в обмен на имя другого дилера.
Ona kör bir mesaj yolladım ve karşılık verdi. Я послал ему сообщение вслепую. И получил ответ.
Bu, karşılık vermek için çiftçilerin şansı. Для фермеров это шанс нанести ответный удар.
Onun sözlerine karşılık kızımın sözleri yeterli olacaktır. Будет слово моей дочери против его слова.
Hayatının son demlerini yaşayan bir Rus'a karşılık hayatının baharında bir Amerikan öğrenci. Предлагается обмен русского на закате жизни на американского студента на заре жизни.
Fazerleri kilitleyip ateşle karşılık verin. Навести фазеры, ответный огонь.
Bu bir karşılık meselesi mi? Так это какой-то обмен услугами?
Ben de karşılık vermeyi öğrendim. Я научился бить в ответ.
Conor da çocuğu merdivenlere iterek karşılık vermiş. Конор ответил, толкнув его со ступенек.
Bir hayata karşılık bir berat mı? Городская хартия в обмен на жизнь?
Sonra da onlara Japonca karşılık verdi. И он ответил им на японском.
Kimsenin duymadığı bir karşılık. Я услышал ваш ответ.
Ateşe ateşle karşılık verelim derim. Предлагаю бить их же оружием.
Bu iyiliğine karşılık vermek istiyorum. Хочу ответить вам тем же.
Karşılık verdim. Nefsi müdafaaydı. Я открыл ответный огонь.
O da karşılık verdi ve duvarı vurdu ve bunlar da üstüme düştü. Он выстрелил в ответ, попал в стену, и меня завалило.
Bir heykele karşılık koca bir dünya. Весь мир в обмен на статую.
Hepimiz senin için ölmeye hazırdık ve sen böyle mi karşılık veriyorsun? Все мы были готовы умереть за тебя. И чем ты отплатил?
Ben de gülerek karşılık verdim. Я улыбнулась ему в ответ.
kişinin hayatına karşılık milyar insan. Это тысяча жизней против миллиардов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!