Примеры употребления "uygun değilim" в турецком

<>
Bu çocuğa sahip olmaya uygun değilim. Я не могу родить этого ребёнка.
Sanırım moda dünyası için uygun değilim. Не создан я для мира моды.
Komuta için uygun değilim. Я непригоден для командования.
Ben iç işleri için uygun değilim. Я не гожусь для этой работы.
Senin statüne daha uygun bir yere. Нужно что-то более подходящее твоему статусу.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Daha ileriye gitmemin uygun olacağından emin değilim. Не думаю, что мне можно дальше.
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
İşten bazı dostlarla dışarı çıkmamı uygun bulmuyorum, öyle değil mi? Думаю, что неуместно ходить на свидания с кем-либо с работы.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
Tamam, internet randevuları için uygun bir aday olmayabilirsin. Так может ты просто не идеальный кандидат для интернет-знакомств.
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Bak canım, hiç uygun bir zaman değil. Послушай, милый, это не лучший момент.
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
Olivia tekrardan uygun demektir bu. Значит, Оливия опять свободна.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Yatmak için en uygun zaman sanırım. Идеальный момент, чтобы пойти спать.
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Taşıma için sabaha dek hazır ve uygun duruma gelir. К утру состояние стабилизируется, ее можно будет перевезти.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!