Примеры употребления "uyarmıştım seni" в турецком

<>
Bu iş kişisel diye uyarmıştım seni. Я предупреждала, что это личное.
Tam bu odada, uyarmıştım seni. Тебя предупреждали в этой же комнате.
Bu konuda seni uyarmıştım evlat. Я предупреждал тебя, парень.
Seni daha önce uyarmıştım. Я уже предупреждал тебя.
Seni çok önceden uyarmıştım. Я ведь тебя предупреждал.
Seni Moira Queen'i hafife almaman konusunda uyarmıştım. Я тебя предупреждал не недооценивать Мойру Куин.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Kız konusunda seni uyarmıştım! Я предупреждал насчет девчонки.
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
İyiyim. Thomas, merdivenlerden hızlı inmemen konusunda seni uyarmıştım. Томас, я предупреждала, не бегай по лестницам.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Onları bu konuda uyarmıştım. Я об этом предупреждал.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Wikipedia konusunda seni uyarmıştım. Я предупреждал насчет Википедии.
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
Seni uyarmıştım Yüce Dalek. Я предупреждал, верховный.
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Bununla böbürlenmek istemiyorum ancak seni fazlasıyla uyarmıştım. Ненавижу злорадствовать, но я же говорил.
Bunu seni izleyerek öğrendim. У тебя этому научился.
O korsanların hilekar oldukları konusunda sizi uyarmıştım. Я предупреждал вас в коварности этих пиратов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!