Примеры употребления "же говорил" в русском

<>
Я же говорил, нужно просто привыкнуть! Sana demiştim, sadece alışmaya ihtiyacın var!
Я же говорил, что они сделали ремонт. Size tamir edeceklerini söylemiştim, öyle değil mi?
Я же говорил, лак не трогайте. Sana daha önce de söyledim. Verniğe dokunma.
Оли, я же говорил, ему сейчас нужны друзья. Oli, sana söyledim, şu anda arkadaşlarına ihtiyacı var.
Я же говорил, мы задолжали богу смерть. Dediğim gibi, hepimizin Tanrı'ya ölüm borcu var.
Я же говорил не трать деньги. Dedim sana boşuna para harcadın diye.
Я же говорил, что эта яхта очень хитрая. Abi ben size dedim bu tekne tekin değil diye.
Я же говорил, он поймёт. Gördün mü? Sana anlar demiştim.
Я же говорил, что гараж занят. Sana garaj bize lazım demiştim. Kameraları kapat.
Мне платят за измерение силы волн, я же говорил. Şirket bana dalgaları gözetlemem için ödeme yapıyor, söyledim sana.
Я же говорил: кошки не ищут неприятностей. Sana daha önce de söyledim kediler bela aramaz.
Я же говорил - никаких ножей. Düşündüm de, bıçak olmayacağını söylemiştim.
Я же говорил тебе, надо выглядеть круто. Sana daha önce de söyledim, sert gözükmelisin.
Ненавижу злорадствовать, но я же говорил. Bununla böbürlenmek istemiyorum ancak seni fazlasıyla uyarmıştım.
Ты же говорил о последних исследованиях, которые... Öyle mi? Duyduğum kadarıyla yeni araştırmalara göre...
Я же говорил, сколько ни убегай, сколько ни прячься, мы тебя найдём. Bunu sana sürekli söylüyorum. İstediğin kadar kaç ve saklan, biz seni her zaman buluruz.
Я же говорил - я только отвечаю на звонки. Senin şirketin için çalışıyor. Dediğim gibi sadece telefonlara bakıyorum.
Ты же говорил - реальная жизнь. Haydi, bu gerçek hayat demiştin.
Я же говорил, что на кону судьба вселенной? Ahem. Evrenin kaderinin tehlikede olduğundan bahsetmiştim, değil mi?
Я же говорил, он - профессионал. Size söylemiştim, o tam bir profesyonel..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!