Примеры употребления "предупреждал" в русском

<>
Я тоже предупреждал её. Ben de onu uyardım.
Я об этом предупреждал. Onları bu konuda uyarmıştım.
Я так много раз предупреждал тебя в Америке. Böyle yapmayasın diye seni Amerika'da kaç kez uyardım!
Таннер нас предупреждал о тебе. Tanner sen konusunda bizi uyarmıştı.
Я предупреждал тебя, Леонардо, о хитрости. Boyunu aşan işlere kalkışmaman konusunda seni uyardım Leonardo.
Я предупреждал насчет Википедии. Wikipedia konusunda seni uyarmıştım.
Я предупреждал тебя о твоём положении. Seni daha önce kaç kez uyardım.
Я ведь тебя предупреждал. Seni çok önceden uyarmıştım.
Сны внутри снов, я предупреждал. Rüya içinde rüya, sizi uyarmıştım.
Я предупреждал тебя насчет шуток. Benimle taşak geçme demiştim sana.
Гарольд Купер предупреждал меня. Harold Cooper beni uyardı.
Доктор Айзек предупреждал меня. Dr. Isaacs beni uyarmıştı.
Я просто таким образом предупреждал их. Siz ortaya çıktığınızda onları uyarmam gerekiyordu!
Я предупреждал тебя, парень. Bu konuda seni uyarmıştım evlat.
Я предупреждал, верховный. Seni uyarmıştım Yüce Dalek.
Сожалею, но я предупреждал. Sana demiştim demekten nefret ediyorum.
Милая, не хочу говорить, я предупреждал, но это куда опаснее, чем я думал. Dinle Prenses, "Sana demiştim" lafını duymak istemiyorum. - Ama bu sandığımdan daha tehlikeli.
Если меня тут слопают, можешь сказать: "А я предупреждал". Evet, burada bir şey beni yerse, "demiştim" demekte özgürsün.
Он предупреждал нас о женщине. Bizi bir kadın hakkında uyardı.
Курзон предупреждал тебя об этом. Curzon bunun hakkında seni uyarmıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!