Примеры употребления "ulusal" в турецком с переводом "национальных"

<>
Bethesda, Maryland, ABD'de bulunur National Institutes of Health (Ulusal Sağlık Enstitüsü'ne) bağlı olarak hizmet verir. Расположена в Бетесда (штат Мэриленд, США) и является одним из учреждений Национальных институтов здоровья (NIH).
Bizim intihar oranımız ulusal oranın yaklaşık iki katı. Наш уровень самоубийств почти вдвое выше национальных показателей.
Ben de kolej satranç takımıyla ulusal yarışmalarda dereceye girdim. В колледже я был призёром национальных соревнований по шахматам.
"Yorgun pilotların tıbbî tedavisi konusunda ulusal politikalar arasındaki uyuşmazlıklar, ölümcül sonuçlar doğurabiliyor." "Конфликт национальных политик по поводу лечения изнуренных пилотов может привести к смертельному исходу".
1928 yılında Ermenistan Komünist Partisinin tavsiyesi üzerine Sankt-Peterburg Üniversitesi Doğu Dilleri Fakültesi Ulusal Azınlıklar Bölümü'ne gönderildi. В 1928 году по рекомендации Компартии Армении был направлен на учёбу на Рабочий факультет национальных меньшинств при Институте живых восточных языков (Ленинград).
McKinley'de ise, geçen senenin ödevlerini tekrar ederek Bay Shue bir daha Ulusal yarışmayı kazanmaya çalışıyor. Возвращаясь к МакКинли, Мистер Шу пытается вновь победить на национальных, повторяя задания прошлого года.
ulusal ve uluslararası spor medyası için haberler yaptılar, Dostluk İçin Futbol TV kanalı, Dostluk İçin Futbol çocuk gazetesi ve programın resmî radyo istasyonu için malzemeler oluşturma sürecine katıldılar. готовят новости для национальных и международных спортивных СМИ, участвуют в создании материалов для ТВ-канала "Футбол для дружбы", детской газеты Football for Friendship и официальной радиостанции программы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!