Примеры употребления "на телевидении" в русском

<>
Нет, он снимается на телевидении. Hayır, fakat o televizyonda oynuyor.
Среди её работ на телевидении - эпизоды "Автобусной остановки" (1961). Televizyonda yaptığı çalışma "Otobüs Durağı" (1961) bölümlerini içermektedir.
Он настоящий актер на телевидении. O, bir televizyon oyuncusu.
Событие имело особое значение, став последним появлением Джеймса Брауна на телевидении, так как он скончался 25 декабря 2006 года. Tören James Brown'un televizyonda son görüldüğü program olarak önem kazandı. Brown 25 Aralık 2006'da hayatını kaybetti.
Тогда тебе просто нужно вернуться к своей простой работе на телевидении. O zaman tek yapman gereken, basit TV işine geri dönmek.
В том же году, дебютировала на телевидении, в варьете "Buona Domenica". Aynı yıl televizyonda düzenli olarak "Buona Domenica" adlı varyete gösterisine başladı.
На телевидении подобного еще не было. TV'de bunun gibi bir şey olmayacak.
Дебют Моне на телевидении состоялся 18 декабря на одном из эпизодов FCW. Televizyon debutunu 18 Aralık "taki FCW TV" de gerçekleştirdi.
Она сейчас актриса на телевидении. Sonradan bir TV oyuncusu oldu.
Тогда ему предложили сниматься в рекламных роликах на телевидении, рекламируя одну из крупнейших в стране телекоммуникационных компаний "Azercell". O zaman ona televizyonda ülkenin en büyük telekomünikasyon şirketi olan "Azercell" in reklam Viteslerinde çekilmek teklifi aldı.
Мы недавно были на телевидении. Geçen hafta TV'deydik.
После его работы над "36K" (2000) и "Одиночка" (2003), Шойринг сделал его первую попытку стать сценаристом на телевидении. Sonra 2000 yılında "36K've 2003 yılında" A Man Apart "filmlerinde çalıştı, ilk denemesi televizyon show yazarlığıdır.
Моя работа на телевидении удешевила меня. Televizyonla olan iş birliğim değerimi düşürdü.
А на телевидении есть прослушивание? Televizyon için seçmeler oluyor mu?
Кто будет настолько жалок, чтобы унижаться на национальном телевидении? Ve hangi çocuk kendini ulusal televizyonda küçük düşürecek kadar zavallıdır?
И некоторые парни носят их на национальном телевидении? Ve adamın biri o renkleri ulusal TV'de giyiyor.
А теперь у него контракт на два года вместе с Сьюзан Луччи первой леди на всём телевидении. Ve şimdi iki yıllık anlaşması var Susan Lucci ile beraber ki o gündüz kuşağının ilk kadın oyuncusudur.
Интерес к теореме, кроме этого, поддержан рядом её появлений в литературе, телевидении, радио, музыке и Интернете. Yazı yazan maymunlara olan popüler ilgi yazın, televizyon, radyo, müzik ve İnternet'teki birçok örnekte görülebilmektedir.
Она появилась на национальном телевидении в 2008 году, после участия в "Kenga Magjike" с песней "Fjala е fundit" "(рус. последнее слово)". 2008 yılında ülkenin ulusal kanalında görünmeye baaşlamış, daha sonra ise Kënga Magjike tarafından seslendirilen "Fjala e fundit" (son söz) ile katılmıştır.
601 является спецификацией для компонентного цифрового чересстрочного видео (480i), которое наиболее часто используется в телевидении стандартной чёткости. 601, standart tanımlı televizyon üretiminde yaygın olarak kullanılan dijital geçmeli video (480i) için şartnamedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!