Примеры употребления "tecavüz etmedin" в турецком

<>
Bana tecavüz etmedin mi? Это ты насиловал меня?
Bangladeş'deki çoğu kadın, tecavüz, cinayet, cinsel istismar, başlık parası ve asit atmak gibi saldırılar konusunda korunmasız. Большинство женщин в Бангладеш становятся более уязвимыми к сексуальному насилию, убийству, унижению, посягательству на приданое и нападениям с применением кислоты.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Evet, bana tecavüz etti. Да, он изнасиловал меня.
yüzyılda kimseyle flört etmedin mi? Ты не флиртовал в веке?
Hangi adam sana tecavüz etti? Кто из них вас изнасиловал?
Güvenlik sistemine zorla girmesi için onu ikna etmedin. Ты не уговаривал его проникать в систему безопастности.
Dört kadına tecavüz ettin. Ты изнасиловал четверых женщин.
Bu akşam bana sen ihanet etmedin Sarab. Ты не предал меня сегодня, Сараб.
Danışmanım, bir kıza tecavüz ediliyor sanmış. Мой комендант решил, что девушку насилуют.
Zena? Ödevini teslim etmedin, değil mi? Мне сказали что ты не справился с заданием.
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Ama onu teslim etmedin. Но ты не сдал.
Tecavüz sahnesi yok ki. Здесь нет сцены изнасилования.
Fark etmedin mi yani? А ты не заметила?
O herif neredeyse kızına tecavüz edecekti. Этот мальчик почти изнасиловал вашу дочь!
Jeff, Shirley'i davet etmedin mi? Джефф, ты не пригласил Ширли?
Tecavüz dediğiniz bu mu? Вы называете это изнасилованием?
Bu adam hakkında garip bir şey fark etmedin mi? ? Ты не заметил чего-нибудь странного в этом типе?
Ablama tecavüz ettin. Onu öldürdün. Ты изнасиловал и убил ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!