Примеры употребления "tecavüz davası" в турецком

<>
Teklifim şu, Katie için tecavüz davası açarım, yıl yatar. Вот моё предложение. Один пункт изнасилование второй степени. Он получит лет.
Bangladeş'deki çoğu kadın, tecavüz, cinayet, cinsel istismar, başlık parası ve asit atmak gibi saldırılar konusunda korunmasız. Большинство женщин в Бангладеш становятся более уязвимыми к сексуальному насилию, убийству, унижению, посягательству на приданое и нападениям с применением кислоты.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Evet, bana tecavüz etti. Да, он изнасиловал меня.
Başka bir yolsuzluk davası daha. Это ещё один случай коррупции.
Hangi adam sana tecavüz etti? Кто из них вас изнасиловал?
Bu da Walter Burns davası işte. Это и есть дело Уолтера Бёрнса.
Dört kadına tecavüz ettin. Ты изнасиловал четверых женщин.
Reuben son davası için sizinle görüştü mı? Рубен обсуждал свое последнее дело с вами?
Danışmanım, bir kıza tecavüz ediliyor sanmış. Мой комендант решил, что девушку насилуют.
Kızınızın davası hakkında bize biraz daha bahsedebilir misiniz? Не расскажете нам побольше о деле вашей дочери?
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Dexter davası için önemli bir gün oldu. Это был большой день в деле Декстер.
Tecavüz sahnesi yok ki. Здесь нет сцены изнасилования.
Uzayıp giden bir savcı istismarları listesinde Chicky Hines davası tek bir örnek. Дело Чинки Хайнса - лишь один случай в череде его должностных преступлений.
O herif neredeyse kızına tecavüz edecekti. Этот мальчик почти изнасиловал вашу дочь!
Harvey, bu onun davası. Харви, это его дело.
Tecavüz dediğiniz bu mu? Вы называете это изнасилованием?
Biz evlat edinme davası hakkında bilgi edinmeye çalışıyorum. Я пытаюсь раздобыть информацию по делу об удочерению.
Ablama tecavüz ettin. Onu öldürdün. Ты изнасиловал и убил ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!